Yalan söyleyemeyen birinin muhabir olmak istemesi boş bir hayal mi? | Open Subtitles | هل امتهان المراسلة حلم لا مستقبل له لمن لا يستطيع الكذب؟ |
İsteğimiz iki bölümden oluşuyor: birincisi bir rüya ve ikincisi bir plan. | TED | و أمنيتنا لها جانبان : الجانب الأول هو حلم و الآخر خطة. |
Herkesin bir hayali var değil mi? Doğrusu dün akşam biraz içtim. | Open Subtitles | لعما إذا ما حلمت مبارح أنو كل واحد عندو حلم بدو يتحقق |
Ama sadece kötü bir rüyaydı işte. Merak edecek bir şey yok. | Open Subtitles | ولكن هذا كان مجرد حلم سيء سيد غيرلي وهذا أمر غير مقلق |
Bizden daha büyük, uyuyan bir varlığın rüyası olabilir miyiz? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نكون مجرّد حلم لمخلوق أعظم منا؟ |
Yüksek öğrenim için Amerika'ya gitme hayalim vardı. | TED | كان يراودني حلم السفر إلى الولايات المتحدة بهدف الدراسات العليا |
Döndüğünde, insanlara şelalenin hayal edilenden çok daha uçsuz bucaksız olduğunu anlatmış. | Open Subtitles | وعندما عاد حكى للناس عن أعظم وأكبر.. ..شلالات حلم بها البشر يوماً |
"Soruna yol açan şey Bir hayal olsun görünen şey görünmez olsun" | Open Subtitles | السماح للوجوه الاعتراض ولكن أصبح حلم وأنا رأيت يتسبب في ليكون الغيب |
Bu öğleden sonra bir hayal kurdum bir gün burada, Detroit'te... | Open Subtitles | كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت |
Tuhaf bir rüya gördüm. Kellem idam kütüğündeydi. Cellat şöyle dedi... | Open Subtitles | رأيت حلم غريب بأنه سيتم قطع رأسي و قال لي السياف |
Biliyor musun evlat, bugün çok tuhaf bir rüya gördüm. | Open Subtitles | حلمت بأغرب حلم على الإطلاق الليلة .. أتذكر بعضه الأن |
Önceki gece bir rüya gördüm.Bir kurt beni öldürmek için havaalanına doğru kovalıyordu. | Open Subtitles | كان لديّ حلم في مرّة سابقة، ذئب كان يطاردني خلال المطار يحاول قتلني |
Baban, İmparator Hümâyûn, son nefesini verene kadar tek bir hayali vardı... | Open Subtitles | إلى آخر نفس في حياة أبيك كان له حلم واحد في حياته |
Hayatı boyunca babamın hasretini çekti ancak o hayali gerçekleşmedi. | Open Subtitles | طول حياتها أفتقدت أبي, لكن حلم لقاءها به لم يتحقق. |
Sadece kötü bir rüyaydı ya da birden fazla margarita. | Open Subtitles | لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة |
Bir rüyaydı ve ondan geriye bir şey kaldı mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد كان حلم ولا يوجد شئ متبقي مما إعتقدنا أننا قلناه |
Bu fizik rüyası, geçen 19 sene boyunca herkesi çeken şeydi. | Open Subtitles | حلم الفيزياء هذا هو ما جذب الجميع طوال تلك السنوات ال19 |
Yıllar sonra start-up'ımı bırakma kararı verdim. Böylece ömrüm boyunca hayalim olan doktora derecemi alabilecektim. | TED | حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة. |
Bu... bu bir rüyadan uyanıp neyin gerçek olduğundan emin olamamak gibi. | Open Subtitles | انه مثل الاستيقاظ من حلم, و أنت لست متأكد ما هى الحقيقة |
Bir hayalin var önünde bazı engeller var, hepimizin olduğu gibi. | TED | لديك حلم ولديك معوقات أمامك، كما هو الحال بالنسبة للجميع . |
Ömrüm boyunca hayalini kurduğum bir şeyi gerçekleştirmeme engel olmanı kaldırabilirim. | Open Subtitles | أنظري .. يمكنني أن أتقبل محاولتكِ لحرماني من تحقيق حلم حياتي |
Ya da kendimizi hiç düşünmediğimiz yeni bir rüyada buluruz. | Open Subtitles | أو نجد أنفسنا في مواجهة حلم آخر لم نفكر به |
Bu yüzden uzay yolculuğu rüyasını gerçeğe dönüştüren kişi olarak tanındı. | Open Subtitles | وإلا لماذا أصبح من المعروف أنه الرجل الذى جعل حلم السفر الى الفضاء حقيقة |
Bu koronun parçası olmak rüyanın gerçeğe dönüşmesi, çünkü daha önce hiç bir koroda bulunmadım. | TED | انه حلم يتحقق ان اكون جزء من هذه الجوقة حيث اني لم اكن جزء من واحدة من قبل |
Bazen ada çok uzakmış Andre Linoge kötü bir rüyaymış gibi geliyor. | Open Subtitles | بعض الاحيان تبدو الجزيره بعيده جداً واندري لينوج ليس الا حلم سيء |
Adam kötü bir düş görüyordu, hepsi bu. Büyütecek bir şey yok. | Open Subtitles | أدم كان لديه حلم سيئ هذا كل شئ إنها ليست مشكلة كبيرة |