ويكيبيديا

    "حينها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O zaman
        
    • sonra
        
    • O zamanlar
        
    • de
        
    • ve
        
    • O zamana
        
    • zamandan
        
    • da
        
    • daha
        
    • Böylece
        
    • olur
        
    • sırada
        
    • anda
        
    • kadar
        
    • o zamanın
        
    ve bu çocuk o köyde yaşayanlardan biriydi -- O zaman orada değildi -- ve bu, o olay üzerine yaptığı film. TED وهذا الطفل كان يعيش في تلك القرية ولم يكن هنالك حينها .. وهذا هو الفلم الذي قام بصنعه عن هذا الامر ..
    Ya da O zaman kimden nefret ettiğimi bilseydim bunu yazmıyor olacaktım. Open Subtitles او ربما لم اكن لاكتب هذا لو كنت أعرف حينها من أكره
    Bırak deneyeyim. Eğer yarın daha iyi olmazsam, O zaman çağırırız. Open Subtitles دعيني أجربه وإن لم أتحسن في الغد سنرى حينها ما نفعل
    sonra, Jüpiter'in yörüngesini takip etmek için o uyduları kullandı ve Jüpiter'in de, Dünya değil, Güneş'in etrafında döndüğünü anladı. TED وقام حينها بتتبع هذه الأقمار لاستكشاف مسار كوكب المشتري واستنتج أن كوكب المشتري لا يدور حول الأرض وإنما حول الشمس.
    Sadece ondan sonra yaklaşan zalim mevsimi atlatabilmeyi ümit edebilirler. Open Subtitles حينها فقط يستطيعون أن يأملوا النجاة من الفصل القاسي القادم
    RG: O zamanlar çok farklı bir web sitemiz vardı. TED روفوس جريسكوم : لقد كنا حينها .. ندير موقعاً آخر
    Tamam. O zaman ben de sana büyük haberi veremem. Open Subtitles لا بأس, لكن حينها لن أستطيع أن أخبركِ بالخبر الكبير
    Ben çok küçükken çalışıyordu. O zaman, o kadar kötü değildi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    Ama sinirler gerilebilir, O zaman düzen güç kullanılarak sağlanırdı. Open Subtitles لكن قد تنفلت الأعصاب، حينها على النظام أن يحفظ بالقوة
    O zaman işe yaramayan sadece o olmayacak. Eskiden olduğumuz gibi de olamayacağız. Open Subtitles حينها ليس فقط أنها لاتعمل ، لكن لن نملك ما اعتدنا على ملكه
    O zaman uyuyakalmış olsaydım bir çukura düşer ve sadece başım ağrırdı. Open Subtitles ولو كنت قد نمت حينها وكان يمكن أن ينتهى الأمر بمجرد صداع
    Bana hayal olduğunu söylüyorlardı, ama O zaman ben tüm kalbimle inanıyordum. Open Subtitles قالوا أنني كنت أحلم لكن حينها كنت أؤمن بذلك من كل قلبي
    ve zayıf bir noktasının olmadığını anladım. sonra seninle tanıştım. Open Subtitles وعندما خلصتُ أنّه لا توجد لديه مواطن ضعف، التقيتُك حينها
    sonra o herifin isemeye baslamasi beni uyandirdi ve bunun imkansiz oldugunu anladim. Open Subtitles و عندما شرع ذلك الشاب بالتبول و أوقظني, أدركت حينها أن ذلك مستحيل
    Ondan sonra stüdyo bize kalır ve diğerlerini de çağırırız. Open Subtitles حينها , يمكننا التدرب بالاستديو بأي مكان واستعادة الآخرين مجدداً
    Bu sekiz sene öncesiydi, O zamanlar bazı insanlar daha fazla cumhuriyetçiydi. TED كان هذا قبل ثمانية أعوام مضت، بعض الأشخاص كان أكثرهم جمهوريين حينها.
    O dönemde her ikimiz de fena halde hamileydik ve ne kadar korktuğunu düşünerek onun için yüreğim sızlamıştı. TED لقد كنا في ذلك الوقت في فترة حملنا وقد انقبض صدري من اجلها تصوروا مدى الخوف الذي اعتراها حينها
    Tabii ki yavru babun çok masumdu,... ...geri dönmedi ve koşmadı. TED وطبعاً .. ان القرد الصغير كان بريئاً جداً ولم يهرب حينها
    O zamana kadarda işleri gözetmek için sana çok ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج لكِ لتقومى بـ إبقاء النظر على هذه الأمور حتى حينها
    Halka açık yerlerde kayboldular ve o zamandan beri görülmediler. Open Subtitles كلهن اختفين من اماكن عامة لم يرهن احد من حينها
    Öylesine ağzım kurumuştu ki - gerçi şu andakinden daha fazla değildir - ama çok fazla ağzım kurmuştu. TED حينها قد جف حلقي ليس كما هي حالي الان .. لانني تحدثت كثيراً ولكن فعلاً كان قد جف حلقي
    Böylece içerisinde çok küçük bulaşık teli parçaları olan asfalt elde edersiniz. TED حينها سنحصل على إسفلت يحتوي على قطع صغيرة من سلك الغسيل داخله
    Ama işe yarar veya yaramaz olduğu ileride belli olur. Open Subtitles لكن حينها الدراسة التي تبدوا غير مفيدة قد تكون مفيده
    Bu olduğu sırada C-4 satışı yapılmış ve adamları tutuklamışlardı. Open Subtitles لقد أنهوا صفقةِ بيعٍ لمتفجراتٍ وإعتقلوا حينها بينما حدثَ هذا
    O anda bir daha bakmamak üzere ani bir karar veriyorum. TED حينها اتخذت قرارا فوريا بأن لا أنظر إلى قدمي مرة أخرى.
    Bir robotla bir insanın birlikte rol aldığı o zamanın ilk tiyatro oyununu yapmak için bir ay daha bekledim. TED و اخذت ايضا شهرا اخر لاقوم بما كان حينها الاداء المسرحي الاول مع البشري و الروبوت اللذان يمثلان مع بعضهما البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد