ويكيبيديا

    "خطب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorun
        
    • sorunu
        
    • terslik
        
    • yanlış
        
    • oldu
        
    • nesi
        
    • şeyler
        
    • ters
        
    • derdi
        
    • oluyor
        
    • sorunun
        
    • olayı
        
    • problem
        
    • sorunum
        
    • olmuş
        
    Vücudum değişim geçiriyor olabilir, fakat ruhumda bir sorun yok. Open Subtitles جسمي قد يكون به عائق لكن لا خطب في الروح
    Bir sorun olsa bile bunun senin yüzünden olduğunu düşünmen, çok egoistçe. Open Subtitles حتّى إن كان خطب ما، أعتقد أنّها لأنانية التفكير أنّه يتعلّق بك
    NCIS, bir gün işe gelmeyen bir denizciyi araştırıyorsa, sorun var demektir. Open Subtitles عندما يتحقق مركز التحقيقات من بحار غاب ليوم واحد, فهناك خطب ما
    Yani size göre bir kız benden hoşlandıysa kesin bir sorunu mu vardır? Open Subtitles إذاً تعتقدون بأنه إذا اعجبت بي فتاة فلابد أن يكون هناك خطب بها؟
    Buradaki herkeste bir terslik var. Hepsi hastanelik bunların. Open Subtitles هناك خطب ما مع الجميع لا بد أن يكونوا بالمستشفى
    - Bir silah satıcısını yakalamak istemekte yanlış bir şey mi var? Open Subtitles أخبريني مجددا. هل من خطب في الرغبة في إيقاف عمل تاجر للأسلحة؟
    Sadece şunu çek. Midene ne oldu hayatım? Open Subtitles فهمتِ، فقط أبعدي هذه ما خطب معدتك يا عزيزتي؟
    Bizde bir sorun yok. Biz sadece kendimizi ifade ediyoruz. Open Subtitles يارجل، ليس هناك خطب بنا نحن فقط نعبّر عن انفسنا
    Kutusuna adam boyunda kaka koyalım ki kendinde bir sorun olduğunu düşünsün. Open Subtitles دعونا نتغوط في صندوق قطته لكي يظن أن هنالك خطب ما به
    Bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن
    Bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن
    Onunla ilgili bir sorun var. Onu şimdi buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles بها خطب ما, لابد من أن نخرجها من هنا حالاً
    - Tanrım! - Burada ne yapıyorsun, Anders? Bir sorun mu var? Open Subtitles ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟
    Biri bir sorun mu var diye merak eder tabii. Open Subtitles يجب على أي شخص أن يتساءل إن كان هناك خطب
    - Bilmiyorum. Hayati değerleri normal. Fiziksel olarak da bir sorunu görünmüyor. Open Subtitles أعضائها تعمل بصورة جيدة، ولا يبدو أن هناك أي خطب في جسدها.
    Bir terslik varsa, söylemeliydin. 4 haftam vardı. Open Subtitles إذا كان هناك خطب ما، كان يجب عليك إخباري، كان لدي 4 أسابيع
    Bende yanlış veya anormal birşey olmadığına eminsiniz, değil mi? Open Subtitles أمتأكدة أنه ليس بى خطب أو شيئ غير عادى ؟
    - Tuvalete gitmem lazım. - Yabancı çocuğun tuvaletine ne oldu? Open Subtitles يجب أن أستخدم الحمام - ما خطب حمام الفتى الأجنبي ؟
    Barışın nesi var? Neden uzun süre dayanamıyor ki? .. Open Subtitles ما خطب هذا السلام الذي لا يلبث إلهامه أن ينمحي
    Neden olduğunu bilmiyorum. Ama yanlış bir şeyler var, öyle olmalı. Open Subtitles لا أعلم لماذا، لكن هنالك خطب ما بها لابد من ذلك
    ters giden bir şey olursa, hipodromdan bana çağrı yaptırabilirsiniz. Open Subtitles لذا إن حصل أي خطب يمكنكما إرسال تنبيه في الحلبة
    Bilmediğiniz bir derdi vardır da belki bilince çaresini bulabiliriz. Open Subtitles ما قد يكون هناك من خطب شديد الم به نحن نجاهله ولعلنا اذ عرفناه تسنت لنا معالجته
    "Şu asyalı kıza ne oluyor kriz falan mı geçiriyor?" Open Subtitles ما خطب تلك الفتاة الآسيوية ؟ أهي مستثارة مثلاً ؟
    Fakat buradaki önemli nokta, sorunun oyuncakla ilgili olmadığı; kişiyle ilgili olduğuyla ilgili küçük bulgu sağlanıyor. TED لكن النقطة المهمة هنا هي تزويدها للأطفال بالقليل من الأدلة بأنه ليس هناك خطب في اللعبة بل في الشخص.
    Ateşli olmaktan bahsetmişken şu birlikte çalıştığın Çinli kızın olayı ne? Open Subtitles بالحديث عن الإثارة ما خطب تلك الفتاة الصينية التي تعمل عندها؟
    Basınç sensorunda bir problem olduğunu bir süredir bildiğini söyledi. Open Subtitles ..قال بأنه عرف منذ فترة بوجود خطب في مجس الضغط
    Neyse, bir sorunum var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles على أية حال, أريد أن أعرف أهناك خطب ما بي؟
    kaçak olmasını belki bir sebebi vardı. orda birşeyler olmuş olmalı Open Subtitles ربّـما يتعلّق بشيئ جعلها تهرب، حتماً قد حدث خطب ما هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد