ويكيبيديا

    "خير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi
        
    • İyi geceler
        
    • iyilik
        
    • iyidir
        
    • iyiliği
        
    • iyiye
        
    • faydası
        
    • akşamlar
        
    • yolunda
        
    • iyisini
        
    • bebeği için
        
    Madem seninle kalacak biri var ben iyi geceler diliyorum. Open Subtitles حسناً, طالما أنه سيتواجد شخصٌ معك سأقول تصبحين على خير
    Uyan koca çocuk senin için eglence zamani iyi geceler kizlar Open Subtitles أيها الشبان، استيقظوا اقلب المحول هناك تصبحون على خير يا بنات
    Kötü şeyler oldu. Fakat bunun haricinde iyi şeylerin de olacağına inanmalısın. Open Subtitles الأمور السيئة تحدث ولكن يجب أن تؤمني بأن هناك خير سيلأتي بعدها
    Yüzüğü takar ve onu sahiplenirseniz, onu iyilik yapmak adına kullanamazsınız. Open Subtitles فإن تقلّده المرء وطالب به فلن يستخدمه لأي مسعى به خير
    İyi gidiyor. Evet. Birkaç hafta içinde evleri göstermeye başlarım. Open Subtitles أنه على خير حال، أجل أنني أستعد للإفتتاح خلال إسبوعين
    Arkadaşım size borcunuz konusunda yardımcı olacak, Senatör. İyi geceler. Open Subtitles مساعدي سيساعد في حل ديونك أيها السيناتور, تصبح على خير
    Yumuşak bir oğlum olacağına ölü bir oğlum olsa daha iyi. Open Subtitles خير لي الحصول على إبنٍ ميّت بدلاً من إبنٍ غريب الأطوار.
    Bak, atlasan iyi edersin çünkü seni elime geçirdiğimde keşke yapsaydım diyeceksin. Open Subtitles أخبرك خير لك أن تقفزى لانى لو أمسكت بك ستتمنين لو فعلتى
    Her iki taraf istekli olsa bile, sonu iyi bitmeyebilir! Open Subtitles حتى لو كان كلا الجانبين راغبين.الأمور لن تنتهي على خير
    Sen her iyi babanın yapacağı şeyi yaptın, tamam mı? Open Subtitles أنت كنت تعمل أمراً يفترض على أيّ أبّ خير عمله
    Kaderin iyi ya da kötü, bu kadar karmaşık olması oldukça ilginç. Open Subtitles ما إذا كان مصير من خير أو شر، فمن الغريب كيف يتشابك.
    Sana borcum olsun. - İyi akşamlar arkadaşlar. - İyi akşamlar! Open Subtitles شكراً جزيلاً، أنا أدين لك بواحدة تصبحون على خير يا رفاق
    İyiymiş. Sevgilin anneni arıyor. Sana iyi bir şey olarak geri döner. Open Subtitles هذا جيد، صديقتك تبحث عن والدتك، هذا يجب أن ينتهى على خير.
    Pekâlâ, hadi uyumaya gidelim. Kalk hadi. İyi geceler de. Open Subtitles حسناً، دعنا نعود إلى النوم هيا، قل تصبحين على خير
    O kadar iyi ki, Tammy'le kutlama yapmak için şehirde kaldı hatta. Open Subtitles على خير ما يرام، في الواقع، إنّه في البلدة يحتفل مع تامي.
    İçinde birazcık iyilik kaldıysa, onu nasıl iyileştireceğimi bana söylersin. Open Subtitles إذا كان لديك ذرة خير متبقية فاخبريني كيف يمكن شفائه
    Hiç olmamasındansa kısa süreli olması daha iyidir, değil mi? Open Subtitles أن تختبره بشكل عابر خير من ألا تختبره أبداً، صحيح؟
    Merak ediyorum inançın anlamı diğerlerinin iyiliği için kendini feda etmek mi. Open Subtitles و تسائلتُ إن كنتُ مؤمناً بمبدأ أن نضحي بأنفسنا من أجل خير الآخرين
    ilk denemede kırılmalı yoksa iyiye işaret değildir. Open Subtitles ستنكسر من أوّل محاولة، وإلا لن تكون فأل خير
    Hiç bir işe yaramayan dünyaya zerre kadar faydası olmayan birisini... Open Subtitles رجل يمكن الاستغناء عنه لم يكن وجوده يجلب أي خير للعالم..
    İşler yolunda giderse belki yeniden bir araya gelebiliriz, ne dersin? Open Subtitles إذا الأمور سارت على خير لربما يمكننا أن نعود سويةً ؟
    Nerede olursam olayım bilmeni isterim ki senin için en iyisini isteyeceğim. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أنني في أي حال أنتهي له سأتمنى لك كل خير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد