ويكيبيديا

    "رأو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördüler
        
    • gördü
        
    • görmüş
        
    • görmüşler
        
    • gördüklerini
        
    • gördükleri
        
    • gören
        
    • görürlerse
        
    • gördüklerinde
        
    Ordumu 10 sene önce kurmaya başladığımda diğerleri, onları ayak takımı olarak gördüler. Open Subtitles عندما قررت بناء جيشاً منذ عقدِ مضي الرجال الآخرين رأو من البدو رعاعاً.
    Kimsenin bizi duymadığına inanamıyorum. Belki duydular ya da gördüler. Open Subtitles ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟
    Benzettiğiniz o iki adam iki Federal ajan gördü fidye isteyebileceklerini düşündüler. Open Subtitles الشخصين الذين قمتما بإعتقالهمها رأو المباحث الفيدرالية وظنوا بأنهم يمكنهم الحصول على فدية
    Her şeyi görmüş, mahkemece itham edilemez bir tanığım var. Open Subtitles لا انا لدي شهود موثوق بهم ولقد رأو كل شئ
    Suyun geri çekildiğini görmüşler ve balık tutmaya ve ıstakoz yakalamaya gitmişler. Open Subtitles لكنهم رأو المياه تلتف قادمةً و قد ذهبو لإحضار سمك و سلطان البحر
    Bak,restorandakiler büyük,kırmızı korkunç bir şey gördüklerini söylüyor. Open Subtitles أنظر أشخاص المطعم رأو شيئ أحمر و ضخم و مُخيف
    İnsanların söz birliği ettiği tek şeyse... bir süre önce gökten düşen bir şey gördükleri. Open Subtitles الشئ الوحيد المتفق عليه هنا انهم رأو شئ يسقط من السماء
    Dağlarının yok olduğunu, tepelerinin ise oyulup dümdüz hale getirildiğini gördüler. Open Subtitles لقد رأو بان غاباتهم قد اختفت و التلال قد اصبحت مقفرة و تم تسويتها
    Gece geç saatlerde Bensenville sakinleri O'Hare Genişleme Alanı'na doğru giden kamyonları gördüler. Open Subtitles سكان بينسفيل رأو شاحنـات تخـرج مـن موقـع التوسـع لأوهيرا
    Bombalarının patladığını gördüler şimdi de paralarını istiyorlar. Open Subtitles لقد رأو قنبلتهم تضيع واراو استرجاع نقودهم
    Bu adamlar zor, acı günler geçirdi Dewey Crowe ama bir gelecek de gördüler. Open Subtitles هؤلاء الرجال عانوا ومرّوا بأيام صعبة جداً ياديوي ولكنّهم رأو مستقبلاً
    Çünkü kitaplarımızı gördüler. Bir saat ver. Open Subtitles لأنهم رأو كتابنا اعطهم ساعة واحدة
    - İsim rozetlerimiz gördüler tamam mı? Open Subtitles -أجل -لقد رأو علامات إسمينا، أليس كذلك ؟
    Kimse bende iyilik görmezken ailen gördü. Open Subtitles قومك رأو فيني خيراُ ولم يراني احد غيرهم
    San Diego'nun yarısı Mike Lawson'unkini gördü zaten. O yüzüğü kazanmak istediğini biliyorum. Open Subtitles نصف سكان سان دييغو رأو جسم (مايك لارسون) أعلم أنك تبحث عن المٌنافسة
    Kıçımı yüzlerce erkek gördü. Open Subtitles مئات الرجال رأو مؤخرتي
    İki kişi Dean Keaton'ı, havaya uçmadan hemen önce sahibi olduğu depoya girerken görmüş. Open Subtitles كان سيشهد ضده اثنان رأو دين كايتون يدخل الي مستودع يمتلكه
    Tanıklar iki kar maskeli adam görmüş. Open Subtitles الشهود قالوا إنهم رأو رجُلان يَرتديان أقنعة تزلج.
    Derken dalgayı görmüşler ve artık çok geçmiş. Open Subtitles و بعدها رأو الموجة لكن كان قد فات الآوان.
    Son bir kaç aydır bu garaja gidip gelen birini gördüklerini söylediler. Open Subtitles ولقد أخبروني بأنهم رأو احداً يأتي ويذهب من هذا المرآب خلال الشهور الماضيه
    Teyze'yi gördükleri zaman böyle söylüyorlar. Open Subtitles عندما رأو العمة،
    gören başkaları da vardı. Open Subtitles وتخبري الشرطة بما رأيته ؟ كان هنالك اخرين رأو الامر
    Alex, en ufak bir üzüntü, suçluluk veya öfke görürlerse... Open Subtitles أليكس ، إن رأو أدنى قدر .. من الحزن أو الذنب أو العضب ، حينها
    Uçtuğumuzu gördüklerinde beş dakika beklemeden çekimizi yazıverdiler. Open Subtitles عندما رأو أننا نطير لم ينتظروا حتى يوقعوا لنا الشيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد