ويكيبيديا

    "رأيتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördüm
        
    • görmüştüm
        
    • gördüğümde
        
    • gördüğümü
        
    • görünce
        
    • gördüğüm
        
    • izledim
        
    • görmedim
        
    • görüyorum
        
    • görürsem
        
    • görmemiştim
        
    • şahit
        
    • gördükten
        
    • görüştüm
        
    • gördük
        
    Ve yerimin sadece Batı'da ya da Afrika'da olmadığını öğrendim, ve hala kimliğimi arıyorum, ama Gana'nın demokrasiyi daha iyi uyguladığını gördüm. TED لقد تعلمت بأن مكاني ليس هو في الغرب أو في أفريقيا، ولازلت أبحث عن هويتي، لكني رأيتُ غانا إنشات ديمقراطية بصورة أفضل.
    Oda karanlıktı. Sadece yerde uzanan belli belirsiz bir yığın gördüm. Open Subtitles ، الغرفة كانت مُظلمة رأيتُ فقط كومة مبهمة ملقاة على الأرض
    Söylediğim gibi, Her şeyi gördüm. Scott Ross'u senin vurduğunu gördüm. Open Subtitles كما قُلت، رأيتُ كُلَ شيء رأيتُكِ تُطلقينَ النار على سكوت روس
    Terkedilmiş daireleri işgal edenleri görmüştüm ama bu ilk oldu. Open Subtitles لقد رأيتُ مُفترشين في مبانٍ مهجورة، لكن لا شيء كهذا.
    Şu anı gördüm üç kızımın da, güzel genç kadınlar olarak önümde durduğunu ve her şeyin güzel olacağını gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ هذه اللحظة، بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Bazılarını içerken gördüm. - Olayla ilgisi yok mu sence? Open Subtitles رأيتُ بعض الرجال يعاقرون الخمر أتعتقد أنّ لهذا علاقة بالحادث؟
    Bu karmaşanın içinde, ikinizde de büyük bir olgunluk gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ الكثيرَ من النضج فيكما خلال هذه الفوضى العارمة
    Bendeki sorunun onda da olduğunu yazan sağlık raporları gördüm. Open Subtitles رأيتُ تقارير طبّية تنصّ على حصولها على تشخيص مماثل لتشخيصي
    Bir pasaport gördüm. Parayı da aldığına göre, ortadan kaybolacaktır. Open Subtitles رأيتُ جواز سفر، الآن حصل على ماله ، و سيختفي.
    Ah, özür dilerim. Seni telefonuna acil numara olarak kaydettiğini gördüm. Open Subtitles آسف، لقد رأيتُ أن قد وضعّكِ في قائمة المُتصل بهم للطوارئ
    Ama sadakatin birçok iyi adamın başını yediğini de gördüm. Open Subtitles ولكنّي رأيتُ الكثير من الرجال الأخيار تتعقد حياتهم بسبب الولاء.
    Tamamen aynı şeyi söyleyen 18 yaşına daha yeni girmiş askerler gördüm. Open Subtitles قليلون الناس الذين هم مستعدون للمُضِيّ. رأيتُ جنوداً بالكاد يبلغون 18 سنة
    Sanırım onlardan birini gördüm ve bir cinayetle ilgisi olabilir. Open Subtitles حسناً ، أظنني رأيتُ واحداً ورُبما يكون متورطاً في القتل
    Sanırım onlardan birini gördüm ve bir cinayetle ilgisi olabilir. Open Subtitles حسناً ، أظنني رأيتُ واحداً ورُبما يكون متورطاً في القتل
    Senin ancak hayal edebileceğin çok şey gördüm ve gözümü dahi kırpmadım. Open Subtitles فقدْ رأيتُ ما لا يسعكَ تخيّله و لا يرمش لي جفنٌ بسهولة
    Yani şempanzelerin isimlerini biliyorum, onların kısa videoları gördüm resimlerini gördüm. Open Subtitles ،لذا أعلم أسماءهم ،رأيت القليل من الفيديوهات لهم رأيتُ صورًا لهم
    Televizyonda bir keresinde bir şov görmüştüm adamın teki çivi tabancasıyla kafasından vuruluyordu. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    Gazetede ilanını gördüğümde zamanla jandarmaların geleceğini biliyordum. Open Subtitles عندما رأيتُ إعلانك في الورقة عرفتُ أنّ بمرور الوقت الجندرمة سيأتون لا تقلقي
    Eğer onu bir kadın hastalıkları uzmanına götürürseniz eminim benim gördüğümü görürsünüz. Open Subtitles إذا أجريتِ فحصاً نِسائياً عليها الآن, أُراهِنُ على أنّكِ سَتَرين ما رأيتُ.
    Ellis orada olamayacaktı ve ben adını görünce dosyanı kaptım. Open Subtitles إيليس لم يكن موجوداً رأيتُ اسمك على الملف فمسكتُ القضية
    En tuhaf şey ise Öğretmen Hye Jin'i gördüğüm gece. Open Subtitles والشيء الأغرب هو الليلة التي رأيتُ بها المعلمة هي جين
    Hayır, Hoosiers'a kafamı taktım 300 kere aynı şeyi izledim. Open Subtitles لا، أدمنتُ على مباراة انديانا رأيتُ هذا الشيء 300 مرة
    İnanamıyorum. Şimdiye dek bu kadar güzel geyik yavrusu çifti görmedim. Open Subtitles لا أصدق أنني سبق أن رأيتُ زوجيّ غزال غاية الشبة بهما.
    Bu okulda birçok şey görüyorum, diğerleri gözlerini kapattığında bile. Open Subtitles رأيتُ أمورًا كثيرة بهذه المدرسة حتى عندما يغلق الآخرون أعينهم.
    Eğer gazetede veya TV'de tek kelime görürsem, burayla bizzat ilgilenirim. Open Subtitles إذا رأيتُ هذا الأمر في نشرات الأخبار سنهتم جيداً بهذا المكان
    Daha önce ölü insan görmüştüm ama gerçekten öldürüleni hiç görmemiştim. Open Subtitles رأيتُ أشخاصاً ماتوا من قبل، لكن لم يُقتل أي واحدٍ منهم.
    Kızlar bizim eve her getirişinde eşimin bir parçasının ölümüne şahit oldum. Open Subtitles في كلّ مرّة أحضر الفتيات لرؤيتنا، رأيتُ قطعة صغيرة تموت من زوجتي.
    Zamanında o kadar ceset gördükten sonra insan bunun daha kolay olacağını düşünüyor. Open Subtitles "تحسبون هذا الأمر سيكون هيّناً عليّ، إعتباراً بما رأيتُ طوال حياتي من جثمانات"
    Geçen hafta uzun süredir ilk defa annemle görüştüm. Open Subtitles رأيتُ أمّي الأسبوع الماضي لأول مرّة منذ فترة
    Dürüst olayım, açık pencere var mı diye kolaçan ediyorduk o sırada duvarın orada oturan o adamı gördük. Open Subtitles نحن نبحث عن نوافذ مفتوحة، لأكون صادقاً معكما، رأيتُ ذلك الرجل يجلس مُقابل القمامة، لديه درّاجة بجانبه وبندقيّة صيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد