Anne, Mesajını aldım ama izninle burada ne yaptığını öğrenebilir miyim? | Open Subtitles | أمّي، تلقيت رسالتك ولكن لو لا تمانعين سؤالي، ماذا تفعلين هنا؟ |
Hey, Joey, şu boş eve seninle gelmemi İstediğini söylediğin Mesajını aldım. | Open Subtitles | جوى, لقد وصلتنى رسالتك بخصوص أن أذهب معك لذلك البيت المعروض للبيع |
Sesli Mesajını aldım, ama biraz karmaşıktı, ne söylemek istiyordun? | Open Subtitles | لقد وصلتنى رسالتك الصوتيه، ولكنها كانت مشوشه، فماذا كنت تقول؟ |
Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا, هذا عاتف دكتور فولكنر النقال أترك رسالتك بعد الصافرة |
Cebimi dene, ya da işten ara, ama önce buradan mesaj bırak. Teşekkürler! | Open Subtitles | حاولى مرة آخرى ، أو اتصل بى فى العمل ولكن اترك رسالتك اولاً |
Sevgili dostum, son Mektubunu alınca çok sevindim ve cevap yazmakta geciktiğim için özür dilemem gerekir. | Open Subtitles | صديقى العزيز,لقد سعدت لأستلامى رسالتك الحديثة واعتذر عن انى تباطأت فى الرد |
Hematokrit seviyesini her 15'te bir kontrol edin. Jack Mesajını aldım. Neler oluyor? | Open Subtitles | كل هذا سيظهر خلال ال24ساعة القادمة تلقيت رسالتك يا جاك ماذا يحدث ؟ |
Diğerlerinin sözlü ve sözsüz geribildirimleriyle yakından ilgilen ve Mesajını anlaşılmayı kolaylaştıracak şekilde ayarla. | TED | اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم. |
Mesajını alır almaz gelmem büyük bir şans oldu. | Open Subtitles | حالفني الحظ عندما جئت بعد أن تلقيت رسالتك |
Mezuniyetime gelemeyeceğin Mesajını aldım. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك بأنك لن تأتي إلى حفلةِ تخرجي. |
-Dün akşam seni aradım. -Biliyorum Mesajını aldım. | Open Subtitles | ــ لقد أتصلت بك الليلة الماضية ــ أنا أعرف وصلتني رسالتك |
Kendimden iğrendim ve bu sabah üzgündüm ve sonra Mesajını aldım çok mutlu oldum. | Open Subtitles | وفى هذا الصباح انزعجت ثم بعد ذلك حصلت على رسالتك وكنت سعيد |
Mesajını aldım. Ama seninle aynı fikirde olmadığımı söylemeliyim. | Open Subtitles | حسناً, لقد تلقّيت رسالتك, لكن عليَّ القول أنني لا أوافقكِ. |
Şamandıralar sizin mesajınızı aldıklarında, size mesajınızı aldık dercesine iki defa göz kırpıyorlar. | TED | عندما تحصل العوامات علي النص الخاص بك ، فإنها تغمز لك مرتين للقول، لقد حصلت على رسالتك. |
- Hayır. mesajınızı aldım. - Bermuda'da işler yolunda gitti mi? | Open Subtitles | اطلاقا ، تلقيت رسالتك ، الامور سارت جيدا فى برمودا؟ |
Dikkat, sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً |
Işık şeysiyle ilgili sorun çıktığını söylediğin mesaj geldi de? | Open Subtitles | تلقيت رسالتك تقولين ان هناك مشكلة فيما يتعلق بالاضاءة ؟ |
O yüzden, eğer bir film yapıyorsanız, konunuz ne olursa olsun, araya bir mesaj sıkıştırın. | TED | لذلك إذا كنت تصنع فيلما , لا يهم ما هو موضوعك, ضع رسالتك هناك. |
Tüm köye Mektubunu gösterebilecekti ve... kimse onunla alay edemeyecekti. | Open Subtitles | وكانت لتري رسالتك لجميع من في القرية ولن يستطيع أحد أن يتحدث عنها |
Mesajın telesekreterimde biraz hızlı geçti ama ana temayı kestirdim. | Open Subtitles | رسالتك مسحت من بريدي الصوتي لكنني فهمت الفكرة |
mektubun beni bu günün ötesine taşıdı ve geleceği şu anda hissediyorum. | Open Subtitles | حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة |
Mesajında, bunları düzeltmek için bir planın olduğunu söylemiştin. Bunun ne olduğunu bilmeliyim. | Open Subtitles | لقد قلت فى رسالتك أنك عندك خطه لتصحح الاوضاع |
- Telesekretere bıraktığın mesajı aldım. - Bir tür tuhaflıklar gecesiydi. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك على ماكينة الرد لقد كانت ليله غريبه |
Mesajınız geldiğinden beri, mimarlar gece gündüz çalışıyorlar. | Open Subtitles | البنائون يعملون ليل نهار منذ أن وصلتنى رسالتك. |
Teşekkür için beni ziyaret edeceğiniz notunu aldım. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك بأنكِ ستزوريني لتشكريني |
Mektup göndermiştim. Okumanıza sevindim. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك أنا سعيدة لأنك أعجبت بالكتاب |
Yemek pek umrumuzda değil, aslında. Lord Alfred'in bir mektubu var, sana yazmış. Ne güzel, değil mi Oscar. | Open Subtitles | انه ليس سؤال عن وجبه عشاء لدي رسالتك الموجهة الى اللورد الفريد |
Demek istiyordum ki tavsiye Mektubunuzu aldım ve her şey için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنا فقط أردت قول، إستلمت رسالتك من الإطراء، ومطلوب للقول شكرا لكلّ شيء. |
Mektubunda burada bir ev var demiştin. Sen buna ev mi diyorsun? | Open Subtitles | قلتِ في رسالتك إنه يوجد هنا منزل، أتسمي هذا منزل؟ |