ويكيبيديا

    "ركبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bindim
        
    • bindi
        
    • bindin
        
    • binip
        
    • atladım
        
    • binmiştim
        
    • bindiğimde
        
    • binersen
        
    • binmiş
        
    • atlayıp
        
    • biner
        
    • geldim
        
    • biniyor
        
    • kurdum
        
    • binersem
        
    Bir kere New York'tayken taksiye bindim, arka koltuğa oturdum ve önde bir oyunla ilgili bir şey gördüm. TED مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
    Ve bir sabah uyandım, kolyemi taktım arabaya bindim ve sürmeye başladım. Open Subtitles ومن ثم في صباحٍ، إستيقظت، وضعت طوقي، ركبت السيارة، وبدأت في القيادة.
    Arabaya bindi ve 8 km uzaklıktaki Golden Gate Parkı'na doğru gitti. Open Subtitles ركبت سيارتها وذهبت إلى حديقة البوابة الذهبية خمسة أميال
    Atlıkarıncaya bir kez bindin mi durana kadar inmek olmaz. Open Subtitles إذا ما ركبت الارجوحة في الملاهي فلابد ان تستمر للنهاية
    Herkese teşekkür ettim, onlardan özür diledim ve otobüse binip direk havaalanına gittim. Open Subtitles شكرت الجميع و إعتذرت و بعد ذلك ركبت الحافله و ذهبت مباشرة للمطار
    Tekrar bavulumu topladım, bir taksiye atladım ve doğruca havalimanına gittim. Open Subtitles وانسللت إلى الخلف و ركبت سيارة اجرة و ذهبت مباشرة للمطار
    Oh, Doğu'da bir süre binmiştim. Tabii, eyer farklıydı. Open Subtitles أوه، ركبت البعض في الشرقِ السرج مختلف، مع ذلك
    Trene bindiğimde, okur gibi bile yapmadım. Open Subtitles عندما ركبت القطار لم أدّعي حتى أنني أقرأ
    dedi. Ben de "Evet, lütfen." dedim. Broadcmoor'a giden trene bindim. TED ومن ثم قلت: "نعم، من فضلك" وهكذا ركبت القطار إلى برودمور
    Bir uçağa bindim ve Goose Bay, Labrodar'a gittim, bu başka bir hikaye, değil mi? TED ركبت في طائرة و غادرت الى غوز باي، لابرادور، و هي قصة أخرى، اليس كذلك؟
    Üç tekerli bisikletine bindim ve sarayların ve tapınakların arasında yavaşça pedal çevirmeye başladı. TED لذا ركبت في عربته وبدأنا في المشي ببطىء بين القصور والمعابد البوذية
    Çok ısrar etti ben de: "Hayır." diyemedim. Arabaya bindi ve hızlanmaya başladı. Open Subtitles لذا ركبت في السيارة ثم بدأت تقود أسرع فأسرع
    Ve Kertenkele senin için özlem dolu ve o yüzden bu uçağa bindi ve geliyor, sırf seni görmek için. Open Subtitles وأنا مشتاق لك جداً أيها الوغد ولقد ركبت هذه الطائره فقط لرؤيتك
    Dünya Savaşı'nı bitirecek bir adamla bindi. Open Subtitles تلك المرأة ركبت الطائرة مع رجل ، و الذي كان ذاهباً لإنهاء الحرب العالمية الثانية
    Sen en son ne zaman arabana bindin de cep telefonunu yanına almadın? Open Subtitles متى كانت آخر مرة ركبت فيها سيارة ولم يكن لديكِ هاتف متحرك ؟
    Tamam. Rehabilitasyondan çıkınca arabaya bindin. Open Subtitles بعدما خرجت من مركز اعادة التأهيل، ركبت السيارة
    Arabama binip hızla oraya gittim. Open Subtitles ركبت سيارتى وذهبت إلى هناك بأسرع ما يمكن
    Sonra arabama atladım ve sürdüm ve daha hızlı sürdüm. Open Subtitles بعد ذلك ركبت سيارتي و قدتها و قدت و قدت, بسرعة
    İlk kez beş yaşındayken limuzine binmiştim. Open Subtitles اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة
    İlk defa file bindiğimde, üç yaşındaydım. Open Subtitles كنت بعمر ثلاثة سنوات عندما ركبت فيلي الأول.
    Tamam, eğer arabaya binersen ve arabada müzik çalıyorsa, farz edelim ki,... Open Subtitles حسنا.. فالنفترض أنك ركبت سيارة و هناك موسيقى تصدر من مذياع السيارة
    - Saat 08.45 de evinin yakınından binmiş. Open Subtitles لقد ركبت عليه في الساعة الـ8: 45 بالقرب من شقتها.
    İlk fırsatta Memphis otobüsüne atlayıp, onu şovda görmeye gittim. Open Subtitles وعرض عليها الغناء فى أول فرصة ركبت الحافلة إلى ممفيس
    Babam birkaç dakikaya burada olur! Arabaya biner misin! Open Subtitles ابي سيكون هنا في ايّ لحظة هلا ركبت السيارة
    - Buraya nasıl geldin McGee? Kamyonetin arkasında geldim. Open Subtitles لقد ركبت في مؤخرة الشاحنة لابد أنكِ لاحظتي صراخي
    Temiz, mübarek ve tek boynuzlu ata biniyor. Open Subtitles أنت تعرف ، فهي طاهرة و قديسة و ركبت على الحصان ذو القرن الواحدة
    Ama ben hattın her iki ucuna da bir şifre cihazı kurdum. Open Subtitles لقد ركبت آلة تشفير في كلتا طرفي الخطّ
    Şu arabaya bir kez binersem, bir daha asla geri dönmem. Anlıyor musun? Open Subtitles إذا ركبت تلك السيارة الآن، لن أرجع أبدا هل تفهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد