ويكيبيديا

    "زالت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hala
        
    • hâlâ
        
    • yine
        
    • devam
        
    • halen
        
    • gitti
        
    • henüz
        
    • duruyor
        
    her geçen gün daha çok sayıda hastaya takılıyorlar. hala klinik deney aşamasındalar ama, bunları rutin olarak kullandığınızı hayal edin, TED و يستفيد منها عدد أكثر فأكثر من المرضى. هي لا زالت قيد التجارب السريرية ، لكن تخيلوا حين نتمكن من توصيلها،
    Mahallelerin bozulup tükendiği vakalarda çoğu zaman hala bir nabızları olduğunu fark ettim.Oranın, TED قد وجدت ذلك في حالات لم تنجح فيها الأحياء، لا زالت تملك نبضًا.
    Ve onları buraya sürükleyen savaş dördüncü yılında hala şiddetini koruyordu. TED والحرب التي قادتتهم إلى هناك ما زالت مستمرة، منذ أربع سنوات
    Bu yüzden bir bakıma mutluyum hâlâ beni şaşırttığı için. TED لذلك أشعر بالسعادة نوعاً ما لأنها ما زالت تثير دهشتي.
    Sana yardım etmek büyük bir zevkti. - En azından, dişlerim hâlâ yerinde. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أساعدك اذا كانت أسناني لا زالت موجودة
    yine de fikir iyi. Soğukta bir şeyler muhafaza edilebilir. Open Subtitles هى ما زالت فكرة جيدة البرودة يمكن أن تحفظ الأشياء
    Ama birçok açıdan, bu komplo resmi hala aramızda duruyor. TED لكن في أغلب الأحوال ما زالت صورة المؤامرة عالقة بنا
    - hala rüya tehlikesinde. - Ona nasıl yardım edebilirim? Open Subtitles هى لا زالت فى خطر من الاحلام كيف اساعدها ؟
    Bunun için bir kutlama yapmalıyız. Bu yaşlı kadında hala hayat var. Open Subtitles يمكن أن نسمي هذا احتفالا السيدة العجوز ما زالت على قيد الحياة
    Denizaltı araçları ve dalış takımları hala adaya çıktığımız yerde olmalı. Open Subtitles عليك إستخدام معدات الغطس حتماً ما زالت حيث تركناها لدى وصولنا
    Hristiyan merhameti kalmadıysa bile en azından Venedik adaleti hala var. Open Subtitles إذا ضاعت الرحمة المسيحية فعلى الأقل العدالة البُنْدُقية لا زالت موجودة
    Geceleri geç gelmesi ve toplantılarına rağmen... hala kanıta ihtiyacım vardı. Open Subtitles بعد كل سهراته اليلية ولقاءاته وما زالت بحاجة الى أن اثبات
    Bu kural hala geçerli. Senin erkek kardeşin için de. Open Subtitles و لا زالت المصيدة تعمل انظري كيف وقع بها أخوكِ
    Sanırım hala polis haberleri üzerinde çalışıyor... ama her zaman bir terfi peşindedir. Open Subtitles أفترض أنها لا زالت تعمل على ضربات الشرطة لكنها تنظر دائماً إلى ترقية
    Ve hâlâ senin yanında senin ondan nefret ettiğini bilmesine rağmen. Open Subtitles و ما زالت متمسكة بك حتى و هي تعرف بأنك تكرهها
    Dökümün bitmiş bir kopyası sende nasıl olabilir ki? hâlâ yazılıyor. Open Subtitles كيف يكون معك نسخة من المحادثة المكتملة وهي لا زالت تُكتب
    Senden yapmanı istediğim şey şu film izleme işinin hâlâ geçerli olduğunu düşündürtmen ama onun yerine onu klube getirmen. Open Subtitles ما أحتاج لتقوم به أن تتظاهر بأن فكرة السينما ما زالت قائمة و من ثم تحضرها للنادي بدلاً من ذلك
    Evet. Bizim moruk hâlâ ameliyat yapabilecek kadar kendini iyi zannediyor. Open Subtitles أجل، والعجوزُ الكبيرةُ تحسبُ نفسها ما زالت قادرةً على إجراء الجراحات
    Tarihimizde de geleneğimizde de bu yok, ...ayrıca bu hâlâ deneme safhasında. Open Subtitles ليس هناك تاريخ أو ماذي لهذا وهي ما زالت في مراحلها التجريبية
    Bence çok fazla soğan koyuyordu, ama yine de çok iyi bir sostu. Open Subtitles كنت أشعر بأنه يستعمل الكثير من البصل لكنها ما زالت صلصة شهية جداً
    Ordan paramı çektim ve bir bankaya koydum, orda büyümeye devam ediyor. Open Subtitles سحبت آلافي من هنالك و وضعتها في بنك حيث لا زالت تتنامى
    Ama Claudia Evans halen yaşıyordu ve bütün bunlar onun kartı üzerinden oldu. Open Subtitles ولكن كلاديا افينز ما زالت حيه و كل نشاطك ظهرت على كشف حسابها
    Belki o gitti ama öğrettikleri sonsuza kadar bizimle kalacak anılarımızda... Open Subtitles ربما يكون قد رحل و لكن تعاليمه ما زالت فينا نحن طلابه لا يوجد مكان نذهب إليه علينا أن نستمر في رؤياه
    Kusura bakma, henüz işim bitmedi. Telefonu kapatıyorum, seni seviyorum. Open Subtitles أنا آسف، ما زالت مشغولاً بالعمل، سأنهي المكالمة، أنا أحبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد