Ama 5 dakika sonra Atlas Okyanusu'nun 20 bin fit üstünde olacağım. Kalk! | Open Subtitles | لكن في خلال 5 دقائق سأكون على بعد 25.000 قدماً فوق الأطلنطي, أنهضي |
Mürekkep almak için başka bir yol bulur bulmaz kesinlikle iyi olacağım. | Open Subtitles | سأكون على أتمّ ما يرام حالما أجد طريقة أخرى لتأمين ذلك الحبر |
Bu saatten sonra senin için 10 üstünden 11'lik olacağım . | Open Subtitles | من والآن وصاعداً، سأكون على معيار 11 من أجلكِ يا حبيبتي. |
Bana bir bardak çay verseydin, iyi olurdum. | Open Subtitles | إنْ كنتَ أعطيتنى فنجاناً من الشاى كنتُ سأكون على ما يرام. |
Cesedin bulunana kadar yüzlerce kilometre uzağa gitmiş olurum. | Open Subtitles | أنا سأكون على بعد 500 ميلاً قَبْلَ أَنْ يجدوك. ما رأيك؟ |
İlk uçakla Şikago'ya geliyorum. | Open Subtitles | سأكون على الطائرة التالية القادمة إلى شيكاغو |
Başka sorularım olursa yine iletişim kurarım. | Open Subtitles | سأكون على إتصال، إن كان ليّ أية أسئلة أخرى؟ |
Yardımınızın olacağını düşünürsem ya da soracaklarım olursa sizinle tekrar irtibata geçerim. | Open Subtitles | لذا إذا كُنت تُفكّر في أي شيء آخَر يُمكن أن يُساعدني، أو أي أسئلة، سأكون على إتّصَال. |
O yüzden neden ben dönene kadar beklemiyorsun? Ben sana haber veririm kardeşim. | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود سأكون على اتّصال بك يا أخي |
Mojito isteyen? Daha sonra Telepan'da olacağım. | TED | موجيتوس، أي شخص؟ سأكون على التليبان فيما بعد. |
Muhtemelen ordunun en berbat subayı ben olacağım. | Open Subtitles | سأكون على الارجح أفشل ضابطا رأيتيه بالجيش من قبل |
Gözlerimi açık tutacağım. Hazırlıklı olacağım. | Open Subtitles | سوف أبقى عيناى مفتوحتان سأكون على بينه من الأمور |
Çoğunuzun bildiği gibi bu akşam üçüncü kez PBS'in yardım gecesinde olacağım. | Open Subtitles | كما تعرفون في هذا المساء و منذ ثلاثة أعوام حتى الان سأكون على محظة بي بي إس في برنامج الأقراص |
Kendimi bu gizemli hapishaneden kurtarmaya bir adım daha yaklaşmış olacağım. | Open Subtitles | سأكون على بُعد خطوة واحدة .. لتحرير نفسي من هذا السجن الغامض |
iyi olacağım. Sebastian'i tanır mıydın? | Open Subtitles | سأكون على مايرام ، هل كنت تعرفين سباستيان ؟ |
Eğer ihtiyacın olursa duvarın öteki tarafında olacağım. | Open Subtitles | إذا احتجت إليّ سأكون على الطرف الآخر من ذاك الجداًر |
Sağol.Ben iyi olacağım. | Open Subtitles | تذكري إذا أردت مني المجيء إليك عليك أن تقولي ذلك شكراً لك سأكون على ما يرام |
Endişen için teşekkürler Hyde, ama Bana bir şey olmaz. | Open Subtitles | شكرا لاهتمامك هايد لكن سأكون على ما يرام |
Hâlâ yapacak çok... Hayatım yapma. Bana bir şey olmaz. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني ترككِ الآن .. ما زال ثمة الكثير عزيزتي، توقّفي سأكون على ما يرام |
Cesedin bulunana kadar yüzlerce kilometre uzağa gitmiş olurum. | Open Subtitles | أنا سأكون على بعد 500 ميلاً قَبْلَ أَنْ يجدوك. |
- Merhaba. - Bir sonraki uçakla geliyorum. | Open Subtitles | . مرحباً - . سأكون على متن الرحلة القادمة - |
NCIS'le öğleden sonra bağlantı kurarım. | Open Subtitles | سأكون على إتصال مع "إن سي أي أس" بعد الظهر. |
Tamam, güzel. Haftaya onay için irtibata geçerim sizinle. | Open Subtitles | حسناً، رائع، حسناً، سأكون على تواصل معكِ الاسبوع القادم للتأكيد |
Sana haber veririm. Birkaç soru daha sormak için seni merkeze çağırmam gerekebilir, tamam mı? | Open Subtitles | لذا سأكون على تواصل، قد أضطر إلى استدعائك من أجل المزيد من الأسئلة، حسناً؟ |