Onu memnun bir kadın yapabilirse, büyük bir büyücü demektir. | Open Subtitles | إذا أستطاع تحويلها إلى أمراه قانعه أنه بالفعل ساحر عظيم |
Bu yazılar, çok uzun zaman önce öğrendiğim kadim büyücü dilinde yazılmış. | Open Subtitles | هذه النقوش كتبت عن لسان ساحر قديم واحدة تعلّمتها منذ عهد بعيد |
Hayır, gerçekten, sizin bu işlerde gerçek bir sihirbaz olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | لا , حقيقة ,لقد قال انك ساحر فعلا , انت تعلم |
Eğer içlerinden biri oraya bakarken yakalanırsa... kabilenin Büyücüsü tarafından öldürülüyor. | Open Subtitles | لو وجده واحد منهم او حتى نظر اليه يجب ان يقتله ساحر القبيلة |
Her pakette ünlü bir cadı veya büyücü var. | Open Subtitles | كل عبوة بها ساحر شهير أو ساحرة، لدي 500 منها |
Atletik ve zeki, kibar ve çekici Tom McDavon tek sakinleştirici... dostum. | Open Subtitles | رياضى و زكى وطيب القلب و ساحر توم ماكديفن الشخص الغير مسلح |
- Çok da kötü degil. - etkileyici çocuk, degil mi? | Open Subtitles | ـ لم يكُن سيئًا ـ الفتى ساحر ، أليس كذلك ؟ |
Gelmiş geçmiş en tehlikeli karanlık büyücü ile tanıştığımı mı? | Open Subtitles | أنـّني قابلتُ للتوّ أخطر ساحر ظلام على مر العصور ؟ |
Senin gibi özel güçlere sahip birisi gibi, büyücü gibi. | Open Subtitles | على ما يبدو أنك حظيت بتلك القوى الخاصة مثل ساحر |
Canını seven kaçsın! Büyük bir büyücü geldi. Kendi dünyasının ordularını çağırıyor. | Open Subtitles | إنجوا بحياتكم , لقد جاء ساحر عظيم إنه يستدعى جيوش من الأرض نفسها |
Böyle bir şehirde yaşadığına göre gerçekten harika bir büyücü olmalı! | Open Subtitles | يجب أن يكون ساحر رائع بالفعل ليعيشفيمدينةكهذه. |
Bu adam sihirbaz, komando, veya eğitilmiş bir asker değil, Hz. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس ساحر ليس كوماندو ليس جندي مدرب وليس رسول |
Gidip bir deste kart bulayım. - Kendi şapkasıyla gelmeyen bir sihirbaz mı? | Open Subtitles | وسوف اذهب واعثر على مجموعة من أوراق اللعب ساحر لم يأتي بقبعته الخاصه |
Clive ve ben bu gece gösteriden sonra bir sihirbaz ile konuşacağız. | Open Subtitles | مهلا، اه، كلايف ولدي للذهاب السؤال ساحر بعد تبين لها، هذه الليلة. |
Kötü Büyücüsü Shang Tsung'ın, ve savaşçılarının... ölümcül dövüşte ardı ardına on zafer kazanması gerekir. | Open Subtitles | فإن ساحر الإمبراطور الشيطان شانغ تسونغ و محاربيه يحتاجون الى عشر انتصارات قتالية في مورتال كومبات |
"Dark Side of the Moon"un notaları "Oz Büyücüsü"nünküyle eşleşiyor. | Open Subtitles | فيلم "الجانب المظلم من القمر" يُزامن بالضبط فيلم "ساحر أوز" |
Yani, adam cadı değil, iblis de değil, yani- | Open Subtitles | أعني ، إنه ليس ساحر .. و هو ليس مشعوذاً ، لذا |
Oliver son derece hayat dolu, yakışıklı, çekici ama oldukça dengesiz bir erkekti ve kalbimi bütünüyle çalmıştı. | TED | كان أوليفر جذاب للغاية فهو ذكر وسيم، ساحر وغير اعتيادي حتى أني وقعت في حبه تماماً |
Evet. Bu gece geç saatlerde, oldukça etkileyici bir medyumla yemek yiyeceksin. | Open Subtitles | اجل لاحقا , في هذه الامسية ستتناولين العشاء مع شخص نفساني ساحر للغاية |
Fakat birkaç saat içinde dünyanın en iyi sihirbazı olacak. | Open Subtitles | و لكن خلال بضع ساعات سيصبح أفضل ساحر في العالم |
Bence alanın olduğu gibi çok hoş. Dönüşe geçelim mi? | Open Subtitles | وحضورك ساحر جداً كما هو الحال , هل سترجعى عما تقوليه؟ |
Amatör bir sihirbazım. Sen benim idolümsün. Seni görmek için gelmiştim. | Open Subtitles | أنا ساحر مبتدئ، أنت رمز بالنسبة لي، جِئت لرؤيتك. |
Ben normal bir büyücüyüm, sonsuz gücüm olsun ve dünya bana tapsın istiyorum. | Open Subtitles | أنا ساحر بسيط, صاحب أمنية بسيطة قوة غير محدودة وإحترام العالم كله لي |
Şimdi sen bir sihirbazsın, öyleyse bana nasıl yaptığını anlat. | Open Subtitles | وأنت ساحر اذاً أريدك أن تعلّمني كيف فعلتها |
Bu küçük bayırda, şirin yollarda oturmak sevimli olmalı, değil mi? | Open Subtitles | الطريق المرحة تكون هناك على ذلك المنحدر الصغير ساحر أليس كذلك؟ |
Aradığım şey kötü büyücünün kuleye hapsettiği bir hazine. | Open Subtitles | الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي |
Senin kadar tecrübeli bir kadından bunu duymak çok büyüleyici. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداً. هذا حقا ساحر من إمرأة تقدمك السنين |