ويكيبيديا

    "ستعيش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşayacaksın
        
    • yaşayacak
        
    • yaşayacağını
        
    • yaşarsın
        
    • yaşar
        
    • kalacaksın
        
    • yaşamaya
        
    • yaşıyor
        
    • yaşa
        
    • kalacak
        
    • olacaksın
        
    • yaşayacaksınız
        
    • yaşamak
        
    • yaşayacağına
        
    • yaşayacaksan
        
    Gene bizimle at koşmak için yaşayacaksın Baba. Open Subtitles ستعيش وتركب الخيل معنا مرة أخرى ، يا بابا الكبير
    Dolayısıyla, hayatımı kurtardığın için, ben yaşadığım sürece, sen de iyi bir şekilde yaşayacaksın. Open Subtitles منذ أن أنقذت حيانى, ستعيش كما أعيش,ستعيش جيدآ.
    Maddie büyükannesiyle yaşayacak, kimse ondan daha fazla mutlu olamaz. Open Subtitles مادي ستعيش مع جدتها التي لا يمكن أن تكون أسعد
    Tüm bildiğim mektubun dediği, kız üçe kadar yaşayacak. Open Subtitles :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً
    Ve başına gelenler de dâhil, onunla aynı hayatı yaşayacağını düşünüyorsun? Open Subtitles وتعتقد بأنك ستعيش حياتك مثله بالضبط مثلما حدث له بكل شيء؟
    Benim vadettiğim de yalan... ama benimle daha uzun süre yaşarsın. Open Subtitles وأياً كان ما سأعِدك به فهو كذب، لكنك ستعيش طويلاً معي
    yaşayacaksın, ama öyle bir şey yapacağız ki, koşamayacaksın. Open Subtitles ستعيش ، لكن سيتم تعديلك لكي لا تهرب مجددا
    Belki bir süre de orada yaşayacaksın. Bunun üstesinden gelirsin. Open Subtitles و ربما ستعيش هناك لفترة و سوف تتجاوز ذلك
    Benimle yaşayacaksın çünkü bir polisi ancak bir polis anlar. Open Subtitles ستعيش معي الآن، لأن رجال الشرطة يفهمون بعضهم
    Ama sanırım sen de fakir ve bakımsız bir komşu olarak yaşayacaksın. Open Subtitles ولكنك ستعيش حياة فتاة فقيرة وجارة منفورا منها؟
    Sen de herkes gibi olacaksın. Anı yaşayacaksın. Open Subtitles حسنُ، وقتها مثل الجميع ستعيش اليوم بيومه
    Bunları yapabilirim ama inan bana hepimizden uzun yaşayacaksın. Open Subtitles بأمكاني فعل ذلك من اجلك لكني أخبرك , أنك ستعيش اكثر منّا
    Büyükanne de bu evde yaşayacak ve beraber sizin ihtiyaçlarınızı karşılamaya çalışacağız. Open Subtitles والجدة ستعيش أيضاً معنا في المنزل وسنقوم معاً ببذل ما نستطيع لتلبية كل ما تحتاجونه.
    Hikayem sana ilham vermiş olabilir... ama senin hikayenin de, odamızda yaşayacak bir sonraki kıza ilham vereceğine eminim. Open Subtitles ربما ألمهتكِ قصتي لكنني واثقة أن قصتكِ ستلهم الفتاة التالية التي ستعيش بغرفتنا
    Ne yapacağımızı bilmiyorduk. Ya yaşayacak, ya da ölecekti. Open Subtitles لم نعرف ماذا يفترض أن نفعله معها إذا كانت ستعيش أو تموت
    Doktor, elektrikli sandalyeyi görecek kadar yaşayacağını söyledi. Open Subtitles الطبيب يقول إنك ستعيش بالقدر الكافي لنا لنقوم بشويك
    50'lerin sonunda ve sağlıklıysan, rahatça bir 20, 25 yıl daha yaşarsın. TED إن كنت في أواخر الخمسين وتتمتع بصحة جيدة، فأنت ستعيش ببساطة 20 أو 25 سنة أخرى.
    Farkına bile varmayacak. Durumu böyle devam ederse, bizden uzun yaşar. Open Subtitles إنها لن تعرف ولكن إن ظلت حالتها هكذا ، ستعيش أطول منا جميعاً
    Köpek olarak kalacaksın... ve körün karanlığında yol alacaksın... ta ki ben onu kollarıma alana kadar. Open Subtitles لقد أصبحت كلب وأنت ستعيش فى الظلام وهى ستكون بين أحضانى
    bu takası yapabilen tavşanlar yaşamaya ve çoğalmaya devam eder, bu takasta başarısız olanlar yem olur ya da açlıktan ölür. TED الأرانب الجيدة في عمل تلك المقايضة هي التي ستعيش و تنجب، و الأرانب السيئة فيها ستؤكل أو تموت من الجوع.
    Gerçeği asla öğrenmeden Betsy aslında hayatını gerçeğe dayalı olmayan mutlu bir dünyada; kendine ait "tecrübe makinesi"nde yaşıyor. TED و بعدم معرفة الحقيقة، ستعيش بيتسي أساسا حياة ضمن آلة التجربة خاصتها، في عالم من السعادة لا يستند إلى الواقع.
    Şey, öyleyse çok yaşa ve kendine çok iyi bak. Open Subtitles حسنا .. ستعيش إذن عمرا طويلا و تعتني بنفسك جيدا
    Şimdi hayatını utanç içinde geçirecek ve sonsuza kadar cehennemde kalacak. Open Subtitles الآن، هي ستعيش حياتها في العار. وقضاء الأبدية في الظلام.
    Eh, ne olursa olsun San Diego'da annenle birlikte yaşıyor olacaksın. Open Subtitles ,حسناً مهما حدث، ستعيش مع والدتك " في " سان ديجو
    Balayından döndüğünüzde büyük evde mi yaşayacaksınız? Open Subtitles إذاً ستعيش في المنزل الكبير عندما تعود من شهر العسل؟
    Burada yaşamak istiyorsan, eve katkıda bulunmalısın. Open Subtitles إن كنت ستعيش هنا فعليك البدء بالمشاركة بالمصاريف
    Evet, muhtemelen ama bir gün daha yaşayacağına göre evine hoş geldin, evlat. Open Subtitles نعم ربما ولكن أعتقد أنه يبدو وكأنه أنك ستعيش ليوم أخر
    Burada yaşayacaksan onunla dost olamlısın. Open Subtitles أنتم الاثنان يجب أن تكونوا أصدقاء لو ستعيش هنا أعيش هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد