Göreceksin. Görmek üzere olduğun şey muhtemelen dünyadaki en sıkı korunan sır. | Open Subtitles | سترين,ما أنت على وشك رؤيته ربما يكون أفضل سرّ محفوظ في العالم |
Sen zeki birine benziyorsun. Sana küçük bir sır vereceğim. | Open Subtitles | الآن، أنتَ تبدو لي حصيفًا، لذا سأطعلكَ على سرّ صغير. |
İşte bir erkeği elde etmenin sırrı: Onu görmezden gel. | Open Subtitles | .. هاكِ سرّ إيقاع شاب في شباككِ عليكِ أن تتجاهليه |
Onların bu başarılarının sırrı, geniş kök sistemlerinin yüksek gövdeleri desteklediği orman zeminin altında yatar. | TED | و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى. |
Miley'nin sırrını ifşa etmeden önce seni buradan çıkarmam gerek. | Open Subtitles | يجب أن أخرجكِ من هنا قبل أن تفضحي سرّ مايلي |
Bunun bunun gizli bir sır olması gerekiyor ama onlara denediğimizi, önceden söylemiştim. | Open Subtitles | انة يفترضَ لِكي يَكُونَ سرّ أسود لَكنِّي أخبرتُهم بأنّنا كُنّا بنُحاولُ |
Ama geçmişinden bulacağımız küçük kirli bir sırrın yeterli olacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتخيل أن سرّ ما يعيبه من ماضيه سيكون كفيلًا بالأمر |
Çok konuşkan bir arkadaşıma sohbeti sürdüreceği konusunda güvenebilirken belki sır tutması konusunda güvenemem. | TED | ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ. |
Francisco'yu çocukluğundan beri tanırım. Benden sır saklamaz o. | Open Subtitles | لقد عرفت فرانسيسكو طوال حياته انه لا يقوم بتخبئة أي سرّ عنّي |
Allah'tan sır saklayamayı beceremiyorsunuz. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنكما لا تقدران على كتم سرّ. |
Sanki kadınların rahim kapaklarını yanlarında taşımaları büyük bir sır. | Open Subtitles | وكأنه سرّ عظيم... أن النساء يحملن معهن... رقاقات منع الحمل. |
Bu bir sır ama annem artık bir kadın olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | وهذا سرّ لكن أمّي تقول أنني أصبحت إمرأة الآن |
Üç: Yüksek performansın sırrı ödüllerde veya cezalarda değil, görünmeyen içsel güdülerde. Bazı şeyleri yapmış olmak için yapma güdüsünde. | TED | ثالثاً: سرّ الأداء العالي ليس هو المحفزات والعقوبات، لكنه القوى الذاتية غير المرئية. الدافع لفعل الأشياء لذاتها هي. |
Bunun için Coca-Cola'nın pazarlamasına güveniyorlar. Peki onların pazarlamasının sırrı ne? | TED | لذا، فهم يعتمدون على كوكاكولا من ناحية تسويقها. ماهو سرّ التسويق لديهم؟ |
Yaşlanmanın sırrı budur, her şey tam tersine döner. | Open Subtitles | هذا سرّ الشيخوخة كلّ شيء يصبح عكس ذلك تمـاماً |
O, oğlunuzun sırrı vakıftan çıkmayacak diye söz verdi. Çıkmadı da. | Open Subtitles | وعد أنّ سرّ إبنك لن يتعدى حدود المؤسسة، ولم يحدث. |
Daha fazla karadelik bulmanın sırrını ve nasıl işlediklerini anlamak için. | Open Subtitles | قهي تمثّل سرّ إيجاد المزيد من الثقوب السوداء واكتشاف طريقة عملها |
Bulmaca tamamlanınca Kâbus Oteli'nin karanlık sırrını öğreneceksiniz. | Open Subtitles | عندما أنهينَا، أنت سَتَعْرفُ الكاملون، سرّ أسود حانةِ مرعبةِ. |
Ben söyleyinceye kadar nişanlanacağımızı gizli tutmanda anlaşmıştık. | Open Subtitles | وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا. |
Saklamaya çok uğraştığı bir sır. Bu sırrın onun zayıf noktası olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | سرّ يستميت لحمايته، وأعتقد هذا السرّ نقطة ضعف. |
Benden bir şeyleri canları pahasına sakladılar. Saklamak uğruna her şeyi yapacakları bir sırları var. | Open Subtitles | إنهما حتمًا يخفيان عنّي أمرًا، سرّ سيفعلان أيّ شيء لصونه. |
Onu korumalısınız çünkü her şeyin anahtarı o. | Open Subtitles | عُلم. عليك بحمايته، لأنّه سرّ اللغز للأمر برمّته. |
Bu iksirin sırrının sadece senin tarafından bilindiğine emin misin? | Open Subtitles | هل أنتَ واثق أنه لا يوجد شخص آخر سواكَ يعرف بخصوص سرّ العقار ؟ |
Benim de bir sırrım var: Zekiyim. | Open Subtitles | أنا لدي سرّ أيضاً أتعلمين ما هو؟ |
- Bu evde çok kötü sırlar var. | Open Subtitles | هناك سرّ خبيث جدًا في هذا المنزل |
kesinlikle. insanların düşüncelerini okumak ve kontrol etmek gerçek bir ninja sırrıdır. | Open Subtitles | بالضبط. لتقرأ وتسيطر على عقول الناس هو سرّ إستراتيجية النينجا. |
Ama kimseye gösterme. Bu bizim sırrımız. | Open Subtitles | لكن لا تريه لأي أحد، أنه سـيبقى سرّ بيننا |
Şimdi diğer bölüme geçmeden önce, size bir sırrımı söylemem gerek. | Open Subtitles | "لا يمكنني شرح الجزء القادم ما لم أطلعكم على سرّ صغير" |
Annesi olmadan, bir yavru sengi hayatın sırlarını nasıl öğrenecek? | Open Subtitles | برحيل والدتها كيف تتعلّم الصغار سرّ حياة السينجي؟ |