ويكيبيديا

    "سرّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sır
        
    • sırrı
        
    • sırrını
        
    • gizli
        
    • sırrın
        
    • sırları
        
    • anahtarı
        
    • sırrının
        
    • sırrım
        
    • sırlar
        
    • sırrıdır
        
    • sırrımız
        
    • sırrımı
        
    • sırlarını
        
    Göreceksin. Görmek üzere olduğun şey muhtemelen dünyadaki en sıkı korunan sır. Open Subtitles سترين,ما أنت على وشك رؤيته ربما يكون أفضل سرّ محفوظ في العالم
    Sen zeki birine benziyorsun. Sana küçük bir sır vereceğim. Open Subtitles الآن، أنتَ تبدو لي حصيفًا، لذا سأطعلكَ على سرّ صغير.
    İşte bir erkeği elde etmenin sırrı: Onu görmezden gel. Open Subtitles .. هاكِ سرّ إيقاع شاب في شباككِ عليكِ أن تتجاهليه
    Onların bu başarılarının sırrı, geniş kök sistemlerinin yüksek gövdeleri desteklediği orman zeminin altında yatar. TED و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى.
    Miley'nin sırrını ifşa etmeden önce seni buradan çıkarmam gerek. Open Subtitles يجب أن أخرجكِ من هنا قبل أن تفضحي سرّ مايلي
    Bunun bunun gizli bir sır olması gerekiyor ama onlara denediğimizi, önceden söylemiştim. Open Subtitles انة يفترضَ لِكي يَكُونَ سرّ أسود لَكنِّي أخبرتُهم بأنّنا كُنّا بنُحاولُ
    Ama geçmişinden bulacağımız küçük kirli bir sırrın yeterli olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لم أتخيل أن سرّ ما يعيبه من ماضيه سيكون كفيلًا بالأمر
    Çok konuşkan bir arkadaşıma sohbeti sürdüreceği konusunda güvenebilirken belki sır tutması konusunda güvenemem. TED ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ.
    Francisco'yu çocukluğundan beri tanırım. Benden sır saklamaz o. Open Subtitles لقد عرفت فرانسيسكو طوال حياته انه لا يقوم بتخبئة أي سرّ عنّي
    Allah'tan sır saklayamayı beceremiyorsunuz. Open Subtitles من حسن الحظ أنكما لا تقدران على كتم سرّ.
    Sanki kadınların rahim kapaklarını yanlarında taşımaları büyük bir sır. Open Subtitles وكأنه سرّ عظيم... أن النساء يحملن معهن... رقاقات منع الحمل.
    Bu bir sır ama annem artık bir kadın olduğumu söylüyor. Open Subtitles وهذا سرّ لكن أمّي تقول أنني أصبحت إمرأة الآن
    Üç: Yüksek performansın sırrı ödüllerde veya cezalarda değil, görünmeyen içsel güdülerde. Bazı şeyleri yapmış olmak için yapma güdüsünde. TED ثالثاً: سرّ الأداء العالي ليس هو المحفزات والعقوبات، لكنه القوى الذاتية غير المرئية. الدافع لفعل الأشياء لذاتها هي.
    Bunun için Coca-Cola'nın pazarlamasına güveniyorlar. Peki onların pazarlamasının sırrı ne? TED لذا، فهم يعتمدون على كوكاكولا من ناحية تسويقها. ماهو سرّ التسويق لديهم؟
    Yaşlanmanın sırrı budur, her şey tam tersine döner. Open Subtitles هذا سرّ الشيخوخة كلّ شيء يصبح عكس ذلك تمـاماً
    O, oğlunuzun sırrı vakıftan çıkmayacak diye söz verdi. Çıkmadı da. Open Subtitles وعد أنّ سرّ إبنك لن يتعدى حدود المؤسسة، ولم يحدث.
    Daha fazla karadelik bulmanın sırrını ve nasıl işlediklerini anlamak için. Open Subtitles قهي تمثّل سرّ إيجاد المزيد من الثقوب السوداء واكتشاف طريقة عملها
    Bulmaca tamamlanınca Kâbus Oteli'nin karanlık sırrını öğreneceksiniz. Open Subtitles عندما أنهينَا، أنت سَتَعْرفُ الكاملون، سرّ أسود حانةِ مرعبةِ.
    Ben söyleyinceye kadar nişanlanacağımızı gizli tutmanda anlaşmıştık. Open Subtitles وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا.
    Saklamaya çok uğraştığı bir sır. Bu sırrın onun zayıf noktası olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles سرّ يستميت لحمايته، وأعتقد هذا السرّ نقطة ضعف.
    Benden bir şeyleri canları pahasına sakladılar. Saklamak uğruna her şeyi yapacakları bir sırları var. Open Subtitles إنهما حتمًا يخفيان عنّي أمرًا، سرّ سيفعلان أيّ شيء لصونه.
    Onu korumalısınız çünkü her şeyin anahtarı o. Open Subtitles عُلم. عليك بحمايته، لأنّه سرّ اللغز للأمر برمّته.
    Bu iksirin sırrının sadece senin tarafından bilindiğine emin misin? Open Subtitles هل أنتَ واثق أنه لا يوجد شخص آخر سواكَ يعرف بخصوص سرّ العقار ؟
    Benim de bir sırrım var: Zekiyim. Open Subtitles أنا لدي سرّ أيضاً أتعلمين ما هو؟
    - Bu evde çok kötü sırlar var. Open Subtitles هناك سرّ خبيث جدًا في هذا المنزل
    kesinlikle. insanların düşüncelerini okumak ve kontrol etmek gerçek bir ninja sırrıdır. Open Subtitles بالضبط. لتقرأ وتسيطر على عقول الناس هو سرّ إستراتيجية النينجا.
    Ama kimseye gösterme. Bu bizim sırrımız. Open Subtitles لكن لا تريه لأي أحد، أنه سـيبقى سرّ بيننا
    Şimdi diğer bölüme geçmeden önce, size bir sırrımı söylemem gerek. Open Subtitles "لا يمكنني شرح الجزء القادم ما لم أطلعكم على سرّ صغير"
    Annesi olmadan, bir yavru sengi hayatın sırlarını nasıl öğrenecek? Open Subtitles برحيل والدتها كيف تتعلّم الصغار سرّ حياة السينجي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد