Kutsal Majesteleri, gelecek ay, talipler kraliyet prensesiyle evlenmeye çalışmak için Bağdat'a gidecekler. | Open Subtitles | سمو جلالة الملك ، فى القمر القادم سوف يذهب الخطاب إلى بغداد لطلب الزواج من الأميرة الحاكمة |
Kutsal Majesteleri, prensesin batıl inancı, o gül ağacının merkezinde toplanıyor. Ona dokunun. | Open Subtitles | سمو جلالة الملك ، خرافة الأميرة تتركز على تلك الشجرة الوردية , تفشل إذا لم تلمسها |
Ma-majesteleri, haz-hazretleri Ekselansları, haşmetmaapları, Kupa Kraliçesi. | Open Subtitles | سمو الملكة حضرة الملكة سموها، جلالة الملكة ملكة القلوب |
- Veliaht Prens, elinde bir kılıçla Gyeongheegung'a doğru gidiyor. | Open Subtitles | ما الأمر؟ برئاسة سمو ولي العهد إلى قصر الملك بسيفه. |
Prenses hazretleri, mumyalama sürecinin bu aşaması sizin için hoş olmayabilir. | Open Subtitles | سمو الأميرة، هذه المرحلة من عملية التحنيط قد تسبب لك الأسى. |
İmparator hazretleri, Yüce şehrimizi yürekli ve kahramanca savunduğunuz için kutlanmalısınız. | Open Subtitles | سمو الإمبراطور يهنئكَ على شجاعتك وعندك في الدفاع عن مدينتنا العظيمة. |
Lütfen Majesteleri, reisimizin mahrum kaldığı onuru taşımanın utancına biz dayanamayız. | Open Subtitles | لو سمحتَ ، يا سمو الملك نحن لن نتحمل عار التظاهر بشرف لا يُعترف به لرئيسنا |
Yüce Majesteleri'yle görüştüm ve bunu söyleme şerefini bana verdi. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع سمو الملك وأعطاني الإذن بالإعلان |
Prenses, Majesteleri buna izin vermez. | Open Subtitles | سمو الأميرة, جلالة الإمبراطور لن يسمح لكِ بالهروب |
Majesteleri ve Sekreter Hong'un nişanları yaklaşıyor. | Open Subtitles | الم يتقرب موعد خطوبة سمو ولى العهد و السكرتيرة هونج ؟ |
Ben Fransa'dayken, Ekselansları Kraliçe Catherine, Vekil görevini üstlenecek ve benim yerime yönetecek. | Open Subtitles | وبينما أنا في فرنسا, سمو الملكة الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني |
Lord Percy savunacak Ekselansları. | Open Subtitles | اللورد بيرسي, سيدافع عن سمو الأمير |
Prensesim, Ekselansları. Size korumakta geciktim. | Open Subtitles | سمو الأميرة, لقد تأخرت في حمايتكِ |
Gel. - Prens Amir. - Önce üstümü değişebilir miyim? | Open Subtitles | سمو الأمير أمير - هل يمكنني أن أبدل ملابسي أولا؟ |
Saygısızlık etmiyoruz, Prens Hubbida Hubbida. | Open Subtitles | أنا لم أقصد تقليل الاحترام سمو الأمير حبيدا حبيدا |
Bu iş çok uzadı. Bize bildiklerini anlatman lâzım Prenses. | Open Subtitles | إن هذا الهزل بلغ أقصاه، عليك أن تطلعينا على ما تعرفين يا سمو الأميرة. |
Bu isyanda, Yüce Kral'ımızı gücendirdiğiniz için kalpten af dilediğinize dair yemin ediyorsunuz. | Open Subtitles | عليك بالقسم انك تأسف من كل قلبك لانك اغضبت سمو الملك في هذا التمرد |
Yuvraj Vikram Singh Remote. | Open Subtitles | سمو الأمير فيكرام سينج راتور |
Seni terbiyesiz kız! Veliaht Prensin huzurundasın! | Open Subtitles | ايتها الوقحة كيف تجرؤين انه سمو ولى العهد |
Bu şarkıyı şerefli dostum Sayın Majeste, Clarence Dükü'ne ithaf ediyorum. | Open Subtitles | أهدى هذه الأغنية إلى صديقي الشريف سمو دوق (كلارينس) |
Rahip Sma... | Open Subtitles | القسيس سمو... ... |
Derin bir nefes alıp düşes hazretlerini kaldırın. | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً ولترتفع سمو الأميرة. |