Kral ve ailesi çarmıhın üzerinde ölürken, biz saklanıp duamı edeceğiz söyleyin. | Open Subtitles | هل سنقوم بلإختباء والصلاة طوال الليل بينما مليكنا وعائلته سيموتون صلبآ ؟ |
Siz bununla ilgilenirken, biz de evlatlık arkadaşınızın kayıtlarına bakalım. | Open Subtitles | ..بينما تفعلين هذا سنقوم بالبحث عن سجلات الولاده الخاصه بصديقكم |
Sen kazandın. Hemen venogram yapıyoruz. Kavgamızı daha sonra yaparız. | Open Subtitles | لقد فزت، سنقوم بالتصوير الوعائي الٓان ونتعامل مع العواقب لاحقاً |
Burada kalman lazım. Seni alması için, birilerini göndereceğiz. Orda kal. | Open Subtitles | نريد منك ان تبقى هنا, سنقوم بإرسال شخص لك, إلى هنا |
Numarayı bulduktan sonra onu son arayan kişiyi tespit edeceğiz. | Open Subtitles | عندما يحصلون على الرقم سنقوم بتعقب آخر شخص تكلمت معه |
Ayrıca asansör kamera görüntülerini de alacağız. Bakalım davetsiz misafirler de var mı? | Open Subtitles | سنقوم أيضاً بسحب لقطات المصعد للتأكّد من عدم وجود أيّ ضيوف غير مدعوّين. |
Buraya öylece geleceksiniz, biz de size kuyruk sallayacağız mı sandınız? | Open Subtitles | تعتقدون أن بإمكانكم القدوم هنا و سنقوم بالتودد لكم جميعاً ؟ |
biz de lazerimizle onlardan birini vurup buradaki fotomultiplikatöre ışığın geri yansımasını sağlayacağız. | Open Subtitles | و سنقوم بإطلاق شعاع ليزر على أحدها حتى يرتد إلى هذا المكبر الضوئي |
biz de yukarıya bir bağlantı kurup veriyi öyle aktarırız. | Open Subtitles | على تحريكها من مكانها اذاً سنقوم بعمل وصلة، لسحب البيانات |
Sadece dua edeceğiz. Tanrı icabına bakmazsa dışarı çıkmasını bekleyeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بالدعاء، إذا لم يعتني به المولى سننتظر حتى يخرج |
Aksi takdirde, biz yaparız. İşbirliğiniz olsun ya da olmasın. | Open Subtitles | لو لو تتمكن, فإننا سنقوم بذلك معك أو من دونك |
Elimizden geleni yaparız ama etrafta bu kadar insanla, söz veremem. | Open Subtitles | سنقوم بأفضل ماعندنا، مع وجود كل هؤلاء الناس لا أعدكم بشيء |
Öyleyse yemeği erteleyelim, bana beş dakika ver, Seni götürürüm. | Open Subtitles | حسناً، سنقوم بتأجيل الغذاء إعطني خمس دقائق، وسأقوم بإيصالكِ لهناك. |
Baksana, dostum, bu hafta oto kulübü pistlerinden birinde test yapıyoruz. | Open Subtitles | يا رجل، نحن سنقوم بأختبارات في نادي سباق السيارات هذا الأسبوع |
Şimdi, onu tamamen sodyum karbonata batıracağız sulu formaldehit ve etil alkole. | Open Subtitles | عندما أعد, واحد, اثنان الآن سنقوم بتغطيسها, في حوض من كربونات الصوديوم, |
Sana yeni bir yer alacağız. O kadar da önemli değil. | Open Subtitles | نحن سنقوم بإعطائك منزل جديد لا تعطي الامر اكثر مما يستحق |
Kendimiz yapacak olsaydık neden bizi korumaları için ödül avcıları tutalım ki? | Open Subtitles | لماذا ندفع لصائدي الجوائز لان يدافعوا عنا اذا كنا سنقوم بذلك بأنفسنا؟ |
Sınavdan iyi puan alırsa tüm hazırlıkları yapalım ve bir kutlama töreni tertipleyelim. | Open Subtitles | إذا أبلى حسناً فيها. سنقوم بإستضافة الحفل التأبيني، و سنقوم بكلّ الترتيبات اللازمة. |
Sana, yalan makinesi testi yapacağımızı söylediğim zaman, anlık bir şey yaşandı. | Open Subtitles | هذا هو المقطع للحظة، التي أخبرتك فيها أننا سنقوم بتجريب كاشف الكذب. |
Üç iyi gerekçenin, bu aşağılık işi yapmamıza yeterli olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ثلاثة أسباب جيدة لنفترض بأن العمل الذي سنقوم به سيكون خسيس. |
“Ortak standartlar grubu ve davranış kuralları üzerinde… …ne yapacağımız hakkında anlaştık. Mülkiyetimiz ya da kontrolümüz… | TED | فاتفقوا و قالوا: الذي سنقوم به اننا سنتفق على مجموعة من المعايير، ميثاق شرف |
Şimdi biraz yer açalım ki Başkan Yardımcısı öğrenci arkadaşlarımızdan birkaç soru alabilsin. | Open Subtitles | والأن سنقوم بفتح المجال حتى نائب الرئيس يتقبل بعض الأسئلة من هيئتنا الطلابية |
Eğer bunu beraber yapacaksak ihtiyacım olan şey bir nebze... | Open Subtitles | سنقوم بالأمر معاً و أريد منك أن تريني بعضاً من |
Neyse. Gelmek isterseniz Three ile su kayağı yapmaya gidiyoruz. | Open Subtitles | على كل حال أنا و ثري سنقوم بالتزلج بعد قليل |