ويكيبيديا

    "سنقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biz
        
    • edeceğiz
        
    • yaparız
        
    • Seni
        
    • yapıyoruz
        
    • onu
        
    • alacağız
        
    • yapacak
        
    • yapalım
        
    • yapacağımızı
        
    • işi
        
    • yapacağımız
        
    • Şimdi
        
    • yapacaksak
        
    • gidiyoruz
        
    Kral ve ailesi çarmıhın üzerinde ölürken, biz saklanıp duamı edeceğiz söyleyin. Open Subtitles هل سنقوم بلإختباء والصلاة طوال الليل بينما مليكنا وعائلته سيموتون صلبآ ؟
    Siz bununla ilgilenirken, biz de evlatlık arkadaşınızın kayıtlarına bakalım. Open Subtitles ..بينما تفعلين هذا سنقوم بالبحث عن سجلات الولاده الخاصه بصديقكم
    Sen kazandın. Hemen venogram yapıyoruz. Kavgamızı daha sonra yaparız. Open Subtitles لقد فزت، سنقوم بالتصوير الوعائي الٓان ونتعامل مع العواقب لاحقاً
    Burada kalman lazım. Seni alması için, birilerini göndereceğiz. Orda kal. Open Subtitles نريد منك ان تبقى هنا, سنقوم بإرسال شخص لك, إلى هنا
    Numarayı bulduktan sonra onu son arayan kişiyi tespit edeceğiz. Open Subtitles عندما يحصلون على الرقم سنقوم بتعقب آخر شخص تكلمت معه
    Ayrıca asansör kamera görüntülerini de alacağız. Bakalım davetsiz misafirler de var mı? Open Subtitles سنقوم أيضاً بسحب لقطات المصعد للتأكّد من عدم وجود أيّ ضيوف غير مدعوّين.
    Buraya öylece geleceksiniz, biz de size kuyruk sallayacağız mı sandınız? Open Subtitles تعتقدون أن بإمكانكم القدوم هنا و سنقوم بالتودد لكم جميعاً ؟
    biz de lazerimizle onlardan birini vurup buradaki fotomultiplikatöre ışığın geri yansımasını sağlayacağız. Open Subtitles و سنقوم بإطلاق شعاع ليزر على أحدها حتى يرتد إلى هذا المكبر الضوئي
    biz de yukarıya bir bağlantı kurup veriyi öyle aktarırız. Open Subtitles على تحريكها من مكانها اذاً سنقوم بعمل وصلة، لسحب البيانات
    Sadece dua edeceğiz. Tanrı icabına bakmazsa dışarı çıkmasını bekleyeceğiz. Open Subtitles سنقوم بالدعاء، إذا لم يعتني به المولى سننتظر حتى يخرج
    Aksi takdirde, biz yaparız. İşbirliğiniz olsun ya da olmasın. Open Subtitles لو لو تتمكن, فإننا سنقوم بذلك معك أو من دونك
    Elimizden geleni yaparız ama etrafta bu kadar insanla, söz veremem. Open Subtitles سنقوم بأفضل ماعندنا، مع وجود كل هؤلاء الناس لا أعدكم بشيء
    Öyleyse yemeği erteleyelim, bana beş dakika ver, Seni götürürüm. Open Subtitles حسناً، سنقوم بتأجيل الغذاء إعطني خمس دقائق، وسأقوم بإيصالكِ لهناك.
    Baksana, dostum, bu hafta oto kulübü pistlerinden birinde test yapıyoruz. Open Subtitles يا رجل، نحن سنقوم بأختبارات في نادي سباق السيارات هذا الأسبوع
    Şimdi, onu tamamen sodyum karbonata batıracağız sulu formaldehit ve etil alkole. Open Subtitles عندما أعد, واحد, اثنان الآن سنقوم بتغطيسها, في حوض من كربونات الصوديوم,
    Sana yeni bir yer alacağız. O kadar da önemli değil. Open Subtitles نحن سنقوم بإعطائك منزل جديد لا تعطي الامر اكثر مما يستحق
    Kendimiz yapacak olsaydık neden bizi korumaları için ödül avcıları tutalım ki? Open Subtitles لماذا ندفع لصائدي الجوائز لان يدافعوا عنا اذا كنا سنقوم بذلك بأنفسنا؟
    Sınavdan iyi puan alırsa tüm hazırlıkları yapalım ve bir kutlama töreni tertipleyelim. Open Subtitles إذا أبلى حسناً فيها. سنقوم بإستضافة الحفل التأبيني، و سنقوم بكلّ الترتيبات اللازمة.
    Sana, yalan makinesi testi yapacağımızı söylediğim zaman, anlık bir şey yaşandı. Open Subtitles هذا هو المقطع للحظة، التي أخبرتك فيها أننا سنقوم بتجريب كاشف الكذب.
    Üç iyi gerekçenin, bu aşağılık işi yapmamıza yeterli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ثلاثة أسباب جيدة لنفترض بأن العمل الذي سنقوم به سيكون خسيس.
    “Ortak standartlar grubu ve davranış kuralları üzerinde… …ne yapacağımız hakkında anlaştık. Mülkiyetimiz ya da kontrolümüz… TED فاتفقوا و قالوا: الذي سنقوم به اننا سنتفق على مجموعة من المعايير، ميثاق شرف
    Şimdi biraz yer açalım ki Başkan Yardımcısı öğrenci arkadaşlarımızdan birkaç soru alabilsin. Open Subtitles والأن سنقوم بفتح المجال حتى نائب الرئيس يتقبل بعض الأسئلة من هيئتنا الطلابية
    Eğer bunu beraber yapacaksak ihtiyacım olan şey bir nebze... Open Subtitles سنقوم بالأمر معاً و أريد منك أن تريني بعضاً من
    Neyse. Gelmek isterseniz Three ile su kayağı yapmaya gidiyoruz. Open Subtitles على كل حال أنا و ثري سنقوم بالتزلج بعد قليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد