03:00'dan sonra ise hemen hemen her araç ayyaş dolu. | Open Subtitles | في الساعة 3 صباحًا يكون هناك سيارات وافرة في الخـارج |
Dışarıda park halinde üç araç gördüler, biri resmi plakalı. | Open Subtitles | رأوا ثلاث سيارات كانت متوقفة هناك، واحد مع لوحات الحكومة. |
Cenaze arabası, tabut, minibüs. Çocukları saklamanın milyonlarca yolu var. | Open Subtitles | سيارات دفن الموتى, نعوش, شاحنات مقفلة مليون طريقة لإخفاء الأطفال |
Trafik tıkanıklığı dolayısıyla acil durum araçları bile hareket edemiyor. | Open Subtitles | بسبب ازدحام السير، صار التنقل مستحيلا حتى على سيارات الإسعاف |
Örneğin bazılarınızın daha evvelden gördüğü gibi, gerçekten gelişmiş 200,000 aracı satan ilk oto üreticisine 1 milyar dolarlık bir ödül verilebilir. | TED | على سبيل المثال جائزة بمليار دولار لاول صانع سيارات امريكية ينجح في بيع 200,0000 مركبة فعالة كتلك التي رأيناها من قبل |
Drone, uçak, helikopter ve hatta Google Street View arabalarını kullandık. | TED | استخدمنا طائرات دون طيار، طائرات عادية، طائرات مروحية، حتى سيارات غوغل. |
Yüz kat daha verimli araçlar yapabiliriz." | TED | نستطيع صنع سيارات مائة مرة أكثر في الفعالية، وهذا تقريبا صحيح. |
Ve hastalarım da araba değildir; belirtilerini her zaman aynı yoldan aktarmazlar. | TED | مرضاي ليسو سيارات; لا يقولون نفس الاعراض بنفس الطريقة في كل مرة. |
İkinci en büyük araç filosunun sahibi. | TED | لديهم ثاني أكبر اسطول سيارات على الطريق. |
Bu hasta odaklı bir kurumdu, hastalar için araç hizmeti vardı. | TED | كانت هذه منظمة محورها المريض، لذلك وضعوا سيارات لمرضاهم. |
Bu mahallelerde yaşayan insanların yüzde 99'unun arabası yok. | TED | تسع و تسعون بالمئة من قاطني هذا الحي لا يملكون سيارات. |
Zamanımızın çoğunu senden ve yarış arabası galerisi hayalinden bahsederek geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا معظم الوقت في التحدث عنك وعن مشاريعه لإعداد ورشة لإصلاح سيارات السباق |
Şehrin ilk su arabası fabrikasına merhaba deyin. | Open Subtitles | ورحبوا بأول مصنع سيارات برمائية في الولايات |
Buraya size, nanopartiküllerin itfaiye araçları olduğunu anlatmak için geldim. | TED | و لقد اتيت هنا لكي اخبركم بأن جزيئات النانو هي ما تمثل سيارات الإطفاء |
Yakında onu Seattle'da, oto yıkama işinde çalışırken bulursunuz. | Open Subtitles | فى خلال أسبوعين سوف تقبض عليه فى سياتل أو مكان آخر و هو يعمل فى مغسل سيارات |
Bak... ben sadece yarışıyordum, devriye arabalarını görünce korktuğum için kaçtım. | Open Subtitles | لنرى كنت فقط أتسابق هربت عند رؤية سيارات الشرطة لأنني خفت |
LP: 18 yıl önce insanların insansız araçlar üzerine çalıştığını öğrendiğmde bundan büyülenmiştim ve bu projeler bir süredir devam ediyor ancak bunun dünyayı geliştirme yönünde yaratacağı fırsatlar beni çok heyecanlandırıyor. | TED | ل.ب: منذ 18 سنة علمت أن هناك أشخاصا يعملون على سيارات أوتوماتيكية، ففُتِنتُ بهذا الأمر، إذ يتطلب إطلاق هذه المشاريع بعضا من الوقت، لكنني متحمس جدا بشأن الإمكانيات التي تتيحها لتطوير العالم. |
Bir otobanda kendi halinde duran, terk edilmiş bir araba değiliz. Ama eğer bir şekilde öyleysek bile, endişelenmeyin. | TED | نحن لسنا سيارات متروكة مركونة وتجلس فارغة في احد الطرق السريعة، وإذا كنا كذلك بطريقة أو بأخرى، لا تقلق. |
405 numaralı yol bu akşam üç arabanın çarpışmaşıyla kapanacak. | Open Subtitles | الطريق السريع 405 سيعرقل بحادثة 3 سيارات بعد ظهر اليوم |
2005’te otomobil endüstrisinden birçok kişi şöyle diyordu, 50 yıl boyunca iyi bir elektrikli arabamız olmayacak. | TED | في عام 2005 كان الكثير من العاملين في صناعة السيارات يقولون، لن نحصل على سيارات كهربائية لائقة قبل 50 سنة، |
Kazayı tahmin edebiliyor ve herkes için en güvenli yolu hesaplamak için kimin, hangi arabaların yoldan çekilmesinin daha uygun olacağını tahmin edebiliyoruz.. | TED | يمكننا أن نتنبأ بالحادث و يمكننا أن نتنبأ من, أي سيارات هي في أفضل المواقع للابتعاد من الطريق للقيام بمعرفة الطريق الآمن للجميع |
ve kocana pahalı yabancı arabalar alabilirsin iyi bir şey gibi görünüyor. | Open Subtitles | وتبتاعين لزوجك سيارات أجنبية فارهة هذه هي الأشياء التي يجب أن تفعليها |
Burada kanser ilacını, itfaiyecileri itfaiye aracı, yani nanopartiküllerin içinde görüyoruz. | TED | وهنا نري العلاج او مايعرف برجال الاطفاء وداخل سيارات الإطفاء توجد جزيئات النانو |
arabayı durduruyoruz. Programı baştan yüklüyoruz. | Open Subtitles | إيقاف سيارات الحديقة وإعادة تنظيم البرنامج |
Büyük bir otoparka park ettiğimizde, arabamızı nereye bıraktığımızı nasıl hatırlıyoruz? | TED | حين نركن في موقف سيارات كبير، كيف نتذكر أين ركننا سيارتنا؟ |
Polis arabalarına, itfaiye kamyonlarına, acil servis araçlarına suni solunum bilenlere ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | حسنٌ, سنحتاج سيارات الشرطة, رجال الإطفاء سيارات الإسعاف . أي شخص يجيد الإنعاش القلبي |