ويكيبيديا

    "سيستغرق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürecek
        
    • alacak
        
    • alır
        
    • alacaktır
        
    • süreceğini
        
    • sürebilir
        
    • alabilir
        
    • alacağını
        
    • daha
        
    • süre
        
    • sürerdi
        
    • birkaç
        
    • sürede
        
    • sürecektir
        
    • süreceği
        
    Virüsü kullanılmaz hale getirmeden önce kopyasını almam biraz uzun sürecek. Open Subtitles سيستغرق هذا ثانية لتنزيل نسخة قبل أن أجعل الفيروس بدون فائدة
    Normalden daha uzun sürecek ama söz, seni buradan çıkartacağız. Open Subtitles سيستغرق وقتاً أطول من المعتاد لكننا سنخرجك من هنا, أعدك
    Düzenlemek zaman alacak ama çiftlik evinin gece klübü gibi görünmesini istiyorum! Open Subtitles الإعداد سيستغرق وقت طويل , لكن أريد هذة المزرعة تبدو كملهى ليلى
    DeSilva, bana hayatını alacak yöntem hakkında birkaç şey okuduğunu söyledi. Open Subtitles وقال ديسيلفا لي انه قد قرأت عن الأسلوب الذي سيستغرق حياته.
    Bir araya getirmek haftalar alır. Anlayışsız birisi beterini yapar. Open Subtitles سيستغرق الأمر أسابيع، ولا يمكنك إجباري، لأنك غير مفوض لذلك
    Çipi yeniden programlayıp bize teslim etmen ne kadar sürecek? Open Subtitles كم سيستغرق الأمر حتى تعيد برمجة الشريحة؟ ثم تسلمها لنا؟
    Tam olarak neyle uğraştığımızı anlamamız bir kaç gün sürecek. Open Subtitles الامر سيستغرق بضعة ايام لنرى ماذا علينا ان نتعامل معه
    - Yaa. Anne, çok üzgünüm ama işim biraz daha sürecek. Open Subtitles أمي , انا في غاية الآسف لكن هذا سيستغرق بعض الوقت
    İlk kaldırma bir hafta sürecek, dedik. TED فقلنا أن الانتصاب الأول سيستغرق أسبوعا واحداً.
    Peki, boşanmak ne kadar sürecek? Open Subtitles كم سيستغرق من وقت للحصول على الطلاق ؟ ايريك ؟
    Albay doğal sebeplerden öldüğü için yargıcın izni imzalaması zaman alacak. Open Subtitles منذ أن مات النقيب لأسباب طبيعية سيستغرق القاضي فترة ليوقع عليها
    Öyleyse yayılması, havadan gelen bir virüsten daha fazla zaman alacak. Open Subtitles لذا سيستغرق وقتاً طويلاً حتى ينتشر كما يفعله الفيروس المنتقل جواً؟
    Zaman aralığımız çok dar da olsa hepsine bakmak birkaç saati alacak. Open Subtitles على الرغم أننا قلّصنا الإطار الزمني، إلاّ أنّه سيستغرق بضع ساعات لفحصها
    Eğer bu işe yaramazsa mektubun ellerine geçmesi çok uzun zaman alacak. Open Subtitles حسناً، إن لم ينجح هذا، سيستغرق زمن طويل كي يصل له أحد
    On beş dakikanı alır ve onunla beraber olmak sana bir zarar vermez. Open Subtitles سيستغرق ذلك 15 دقيقة فقط من حياتك ولا بأس إذا أحسنت معاملته مرة
    Bu rostonun pişmesi en azından iki buçuk saat alır. Open Subtitles هذا اللحم المشوي سيستغرق على الأقل ساعتين و نصف لتحضيره
    Yüzbaşı Jack Randall'ın Lallybroch'a gelip kapını çalması ne kadar zaman alır sence? Open Subtitles وكم سيستغرق الامر برأيك قبل أن يأتي جاك راندال ليدق بابك في لاليبروخ؟
    Elimden bu kadar geliyor ama üzerinde fazla çalışmadım. Bu biraz zaman alacaktır. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي، ولكن ليس لديّ الكثير للعمل عليه، سيستغرق بعض الوقت
    Bunun bir hafta süreceğini düşündük. TED وافترضنا أن ذلك سيستغرق أسبوعًا تقريبًا.
    Kalıp tamir edebilirim. Üç, dört, hatta beş gün sürebilir. Open Subtitles لربما يمكنني البقاء وإصلاحها سيستغرق الأمر 3، 4، 5 أيام
    Zaman alabilir, belki de aylar; ama bunu mutlaka hallederler. Open Subtitles سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً ربما أشهر , لكنهم سيفعلوها
    Güvenlik için gerekli mahkeme kararının haftalar alacağını kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك, سيستغرق الأمر أسابيعا لتأمين الأوامر اللازمة للمحكمة.
    İkinci ve üçüncü aşamaları da tamamlamalıyız. Bunun için birkaç yıl daha gerek. TED يجب علينا أن نصل إلى المرحلتين الثانية والثالثة وهذا سيستغرق منا بضع سنوات.
    Bu, bence belki de bir süre alacaktır, ancak tıpta bir devrime yol açacaktır. TED هذا، ما أود أن أقترحه، وربما أن الأمر سيستغرق بعض الوقت، ولكن هذا سوف يقود ثورة في الطب.
    Yoksa yetişkin bir klonun yetişmesi bir ömür sürerdi. Open Subtitles والإ سيستغرق المستنسخ الناضج دهراً ليكبر
    Bence iklim değişikliği, insanların hissedemeyeceği kadar uzun sürede gerçekleştiği için. Open Subtitles أظن لأنه سيستغرق وقتًا طويلًا ليتغير الطقس بطريقة يشعر بها الناس
    Kurbanların kimliklerine dair temiz bir resmin alınması birkaç hafta sürecektir... Open Subtitles ولكن هذا سيستغرق لأسابيع قبل توضيح الصورة الكاملة عن ماهية الضحايا
    Ve güvenli bir biçimde yapmak için gerekli şartları yaratmanın ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikrimiz yok. TED وليس لدينا فكرة كم سيستغرق هذا مننا لخلق الشروط للقيام بذلك بأمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد