ويكيبيديا

    "شئ ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şeyler
        
    • birşey
        
    • şeyi
        
    • şeyin
        
    • şeye
        
    • bir şey
        
    • şeyden
        
    • şeylerin
        
    • birşeyler
        
    Ve müzikle bir şeyler anlatırken, ki bu temelinde sestir, her çeşit insana ve her türlü şeye ulaşabiliriz. TED وبقول شئ ما عبر الموسيقى، الذي هو في الأساس الصوت، عندئذ يمكننا الوصول لكل أنواع الأشياء وكل أنواع البشر.
    Burada, Hickory Sokağı'nda bir şeyler var, bu iki ölümün ardındaki göremediğimiz şeyler. Open Subtitles هناك شئ ما في طريق هيكوري شئ ما خلف تلك الوفيتان لا نراه
    Her zaman bir şeyler çıkar. Bu değilse, başka şey olur Mary. Open Subtitles دائما يحدث شئ ما إن لم يكن هذا فشئ اخر يا مارى
    Bir çeşit hortlak veya ruh. Veya onun gbii birşey. Open Subtitles إنه نوع ما من الشياطين أو الأشباح أو شئ ما
    Allan and Elizabeth Eiger birşey saldırdığı sırada gölün üstündelerdi. Open Subtitles الين واليزابيث ايجر كانا في البحيره عندما هاجمهما شئ ما
    Kariyerinizden daha önemli olan bir şeyi tamamen önemsemediğiniz görünüyor. Open Subtitles يبدو أنكِ مُتجاهلة تماماً شئ ما أكثر أهمية من عملكِ
    Tam bir şeyin ortasındayım, sen git ben birazdan geleceğim, olur mu? Open Subtitles أنـا وسط شئ ما هنا، لذلك، سأتئ للعثور عليك بعد قليل، حسناً؟
    bir şey hakkında bir şeyler hissettiğimde bunlar aklıma gelir. Open Subtitles لدى هذا الشئ عندما يكون لدى شعور نحو شئ ما
    Bana bir şeyler oluyor, o yüzden mutlaka birini görmeliyim. Open Subtitles هناك شئ ما يحدث معي وأنا بحاجه لرؤية شخص ما
    Sanırım yukarıda birileri bende bir şeyler olduğunu hissetmiş olmalılar. Open Subtitles اعتقد ان شخص ما في الأعلى احسّ شئ ما بي.
    Hayır, burada bir şeyler oluyor. Cinayete teşebbüs gibi görünüyor. Open Subtitles لا, شئ ما يحدث هنا الشعور لدى انها محاولة قتل
    Elbette. Dostlarımızın Darken Rahl'ın yolculukları hakkında bir şeyler duymuş olmasını umuyor. Open Subtitles بكل تأكيد ، انه يأمل أن أصدقائنا هناك سمعوا عن شئ ما
    Az önce silahlı bir grup adamın bir tekneye bir şeyler yüklediğini gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت للتو مجموعة من الرجال مع مسدسات يقومون بتحميل شئ ما للقارب
    Tilki, tavşan ya da öyle bir şeyler avlayan biri olmalı. Open Subtitles لا بد وأنه شخص يصطاد الثعالب أو الأرانب أو شئ ما
    İlki geçmişte çok iyi işleyen birşey, bunun ileride de iyi gideceği anlamına gelmez. TED الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل
    Sana bir içki ya da başka birşey ısmarlayabilir miyim diye düşünüyordum. Open Subtitles كنتُ أتسائل إذا يمكنني أن أشتري لكِ شراباً أو شئ ما
    birşey önemliyse, küçük olmaması anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأن شئ ما مهم, فلا يعني ذلك أنه ليس صغير جداً.
    Hayır, beş saati sizin sanat koleksiyonunuzu pahalı arabalara olan ilginizi hayatınızın en travmatik anları hariç her şeyi tartışmaya harcadık. Open Subtitles لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك
    Eğer her şeyi yapabilseydin aşağılamak için ekibe ihtiyacın kalmazdı. Open Subtitles إن أمكنك التفكير بكل شئ ما كنت لتحتاج فريقاً تضايقه
    Ancak bir şeye başka bir şeyin ismini verdiğimizde beraberinde tüm bir benzetme ağını da ona atfetmiş oluruz. TED و لكن حينما نعطي شئ ما اسم يعود لشئ اخر، نعطيه ايضاً شبكة متكاملة من التشبيهات.
    Bu ıssız denizlerde gerçek olmayan bir şey seni beklerdi. Open Subtitles شئ ما وهمى بخصوص ذلك ينتظر هنا فى بحر صحراوى
    Shelagh Rendell bir şeyden korkuyor ama ne olduğunu anlamadım. Open Subtitles شيلا رايندل خائفة من شئ ما ,ولكنى لم اكتشفه بعد.
    Çoklu evrenin çoğunda hiçbir şey yoktur ve biz fizik kanunlarının bir şeylerin olmasına izin verdiği birkaç yerden birinde yaşıyoruz. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Ben sadece,bir arka tarafa bakayım dediydim ve orada birşeyler gördüm. Open Subtitles لا سبب.. مجرد فقط ألقيت نظره خلفنا و شئ ما هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد