ويكيبيديا

    "شكراً جزيلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok teşekkürler
        
    • Çok sağ ol
        
    • Çok sağol
        
    • çok teşekkür ederim
        
    • için çok teşekkürler
        
    • Çok çok teşekkür
        
    • çok teşekkür ederiz
        
    • çok teşekkür ediyorum
        
    bu ülkeye büyük bir hizmet yaptın teşekkürler Çok teşekkürler. Open Subtitles لقد أديتك خدمة جليلة لهذا البلد وأنا أشكركم شكراً جزيلاً
    Az önce insan yiyen balıklara yedirdiğin adam Çok teşekkürler. Open Subtitles الرجُل الذي أطعمته للسمك الآكل للحوم البشر، شكراً جزيلاً لك
    Claudia? - Claire. Kyle'ın fotoğraflarını gönderdiğiniz için Çok teşekkürler. Open Subtitles شكراً جزيلاً لإرسال صور كايل إنها جميلة، و أيضاً الكتاب
    Ama yine de Çok sağ ol. Çok kibarsın gerçekten. Open Subtitles ولكن شكراً جزيلاً لك لقد كان هذا لطيفاً جداً منك
    Bizi haberdar ettiğin için Çok sağol, Dan. Open Subtitles أشكرك شكراً جزيلاً لبقاؤنا في النشاط,دان
    Söyleyebileceğim tek şey çok teşekkür ederim Sebastian, ben çok ama çok minnettarım. TED لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك.
    Ne tatlı bir bebeksin sen. Pekâlâ, Çok teşekkürler. Görüşürüz. Open Subtitles بلى أنتِ بالفعل طفله فاتنه حسناً شكراً جزيلاً مع السلامه
    TR: Maks Little ve herkese Çok teşekkürler. TED توم رايلي: شكراً جزيلاً. إنه ماكس ليتل يا ناس.
    Elon Musk, keşke bütün bir günümüz olsa, TED'e geldiğin için Çok teşekkürler. TED إلون مسك، أتمنى لو كان لنا جميعاً يوم ممتاز، لكن شكراً جزيلاً لمجيئك إلى تيد.
    RP: Mükemmel. Mükemmel bir cevap. Çok teşekkürler Hendrik. TED ريان: جواب رائع، شكراً جزيلاً لك، هندريك.
    Kadın: Evet. AB: Çok teşekkürler. TED المرأة: نعم. آرثر بينجامين: شكراً جزيلاً لكم.
    İzleyici: Evet. AB: Çok teşekkürler. TED الجمهور: نعم. آرثر بينجامين: شكراً جزيلاً لكم.
    İki. Üç. Ve şimdi ortadan gitti, ve ben de gidiyorum. Çok teşekkürler. TED إثنان. ثلاثة و الآن ذهب، و أنا سأذهب كذلك. شكراً جزيلاً
    CA: Akıllarımıza durgunluk verdiğin için Çok teşekkürler, Floyd. TED ك.أ: شكراً لك على عصف أذهاننا جميعاً، شكراً جزيلاً فلويد.
    Konuşman için Çok teşekkürler. TED شكراً جزيلاً لكَ على هذه المحادثة لقد كانت مدهشة.
    Bu fikri paylaştığın için Çok teşekkürler, Uri. TED شكراً جزيلاً لك على مشاركتك هذه الفكرة، يا أوري.
    TED'e geldiğiniz için Çok teşekkürler. TED هذا الخلق العالمي. شكراً جزيلاً لك لحضورك إلى تيد.
    bunlar sadece geride kalanlar olmadan önce Çok teşekkürler. TED قبل أن تكون هذه هي آخر المتبقية. شكراً جزيلاً لكم.
    Çok sağ ol. İki tane çeker misin? Ne olur ne olmaz. Open Subtitles شكراً جزيلاً, هلا أخذت صورتان فقط لتكون مناسبة
    Her yerde bunu arıyordum. Çok sağ ol. Open Subtitles لقد بحثت عنه فى كل مكان ، أشكرك شكراً جزيلاً
    Bana bu fırsatı verdiğin için Çok sağol, dostum. Open Subtitles حسناً يا رجل شكراً جزيلاً على هذه الفرصة
    Teşekkürler. çok teşekkür ederim. Sakallı arkadaşınız bir sorun çıkarır mı? Open Subtitles شكراً لكم شكراً جزيلاً هل صديقكم ذي اللحية سيكون مشكله ؟
    Korkarım, yeteri kadar zamanınızı aldım, size çok, çok teşekkür ettiğimi ve sizi bir daha rahatsız etmeyeceğimi söyleyeceğim. Open Subtitles أخشى أنني اقتطعت ما يكفي من وقتك لذا سأقول شكراً جزيلاً ولن أزعجك ثانيةً
    Uri Alon, bu zamanı bizimle geçirdiğin için çok teşekkür ederiz. TED حسناً، شكراً جزيلاً لك يا أوري ألون على هذا الوقت الذي أمضيناه سوياً.
    Bu yüzden yardımlarınız için çok teşekkür ediyorum. Open Subtitles لذا، شكراً جزيلاً لكِ على تعاونكِ رغم ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد