Jim,bugün sessizsin. Cheryl'la ne yaptınız? | Open Subtitles | جيم انت نوعا ما صامت مالذي فعلته انت وشيريل |
Yeri gelmişken, Çaylak? Tarzın olmayan bir şekilde sessizsin. | Open Subtitles | بالتحدث عن المخنثين ، أيها المتدرب لقد كنت صامت على نحو غير معهود |
100 000 piyade sabırsız ve sessizce bekliyordu. | Open Subtitles | مائة ألف من المشاة يقفون متجهمون بشكل صامت |
Ölümleri durdurup bebeği kurtarmak için bir sessizlik sorunu yaratmamı istiyor. | Open Subtitles | . يُريدني أن اصنع إضطراباً صامت . و الذي سيُقف هذه المذبحة و يحمي الطفل |
Jules solgundu, sessizdi, eskisi kadar... kendinden emin değildi. | Open Subtitles | "جول" كان باهت، صامت وغير واثق من نفسه، وأكثر وسامة. |
Hatırlat da bir daha onun çiftliğinden koyun çalmayayım. O dilsiz, sağır değil. | Open Subtitles | لا أذكر خشخشة أكثر من الأغنام مزرعته اه، قال انه صامت لا اصم |
Brady, çok sessizsin. Senin fikrin nedir? | Open Subtitles | برادى, أنت صامت على نحو كبير ما رأيك فيما يٌقال؟ |
Çok sessizsin Dedektif. Sen ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أنت صامت للغاية أيها المحقق، ما هو رأيك؟ |
Acayip sessizsin, her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أنت صامت على غير العادة هل كل شيء على ما يرام؟ |
Brady, çok sessizsin. Senin fikrin nedir? | Open Subtitles | برادي، انت صامت تماما ما رأيك؟ |
Bu akşam çok sessizsin. | Open Subtitles | أنت صامت على نحو غريب هذه الليلة |
Birisiyle tekrar karşılaşma ümidin... böyle sessizce yok olduğunu hiç görmemiştim. | Open Subtitles | لا يوجد عندي أمل في اللقاء ثانية متنا موت صامت قبل موتنا |
Eve gelince sessizce paniklerim, çünkü mümkün olduğunca iyi ve hızlı olmalıyım, çünkü her an telefon çalacak ve sürem dolacak. | Open Subtitles | عندما اكون في المنزل انا في فزع صامت لأنني اعرف انه يجب ان اكون افضل ما يمكن بأسؤع ما يمكن |
Hale'in en yakın Klan üyeleri onun bedeninin yanında, sessizce yas tutuyorlar ve biz de sessizlik Günü'ne başlıyoruz zamanı dolan sevgili Siren'imize saygılarımızı sunmak için. | Open Subtitles | وكما اعضاء طائفة هيل المقربون يجلسون مع جسده في حالة تأبين صامت حتى نبدأ يوم الصمت |
Başkanlık Özel Kaleminde ise tam bir sessizlik hakim. İyi seyirler.. Fatih KORKMAZ / @fthkrkmz_ | Open Subtitles | ومكتب رئيس موظفي البيت الأبيض صامت إلى الآن يجب أن تخمد هذا |
Herşey sessizdi. | Open Subtitles | كل شىء كان صامت |
Eğer yoksa, ben de sizi kamunun hizmetçisi ve okul komisyonunun dilsiz uşağı olarak yaşamaya mahkûm ediyorum. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ما يقال ، إننى أحكم عليك بأن تكون خادم عام مدى الحياة كبير خدم صامت فى خدمة مجلس المدرسة |
Çünkü yaptığım tek şey telefonumu sessize almaktır. | Open Subtitles | لأن أول ما أفعله هو جعل هاتفي في وضع صامت |
Bana bir şey söylemek istediğini söylemiştin neden susuyorsun? | Open Subtitles | قلت بأنك تريد ان تقول شيئا ولكن لماذا أنت صامت ؟ هل انت تنوي عدم الحديث؟ |
Peki seni niye suskunsun, Umnik? | Open Subtitles | ولماذا أنت صامت ؟ أيها الرجل الذكي |
sessiz kalma ve verilen tedaviyi kabul etme günleri geride kaldı. | TED | الأيام التي كنت صامت بها وتأخذ أي علاج يمكن أن تنتهي. |
Bilmiyorum ne zaman, sinsi bir hırsız gibi... | Open Subtitles | لا أعلم متى مثل لص صامت |
Aşağıda her şey o kadar sakin ve sessiz ki, bu benim uykumu getiriyor. | Open Subtitles | كل شيء هنا صامت .. لذا فإنه يهدئني للنوم |
Anımsayarak, suskun biçimde unutulmuş muazzam lisanı ararız, | Open Subtitles | أتذكّر، بشكل صامت أننا نسعى وراء اللغة المنسيّة العظيمة |
Sen de sustun, öyle mi? | Open Subtitles | البنت الفقيره اعتقدت ذلك وأنت كُنْتَ صامت لا؟ |
Patricia kural olarak ispanyolca her zaman sessizdir. | Open Subtitles | طبقا للقاعدة ,حرف ال "ه" في اللغة الأسبانية دائما صامت |
Ama onu sessizliğe iten katılıktı, yumuşaklık değil. | Open Subtitles | لكنه كان يتسم بالقسوه لا باللطافه لذالك ظل صامت |