ويكيبيديا

    "صامت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sessizsin
        
    • sessizce
        
    • sessizlik
        
    • sessizdi
        
    • dilsiz
        
    • sessize
        
    • susuyorsun
        
    • suskunsun
        
    • sessiz
        
    • sinsi
        
    • sakin
        
    • suskun
        
    • sustun
        
    • sessizdir
        
    • sessizliğe
        
    Jim,bugün sessizsin. Cheryl'la ne yaptınız? Open Subtitles جيم انت نوعا ما صامت مالذي فعلته انت وشيريل
    Yeri gelmişken, Çaylak? Tarzın olmayan bir şekilde sessizsin. Open Subtitles بالتحدث عن المخنثين ، أيها المتدرب لقد كنت صامت على نحو غير معهود
    100 000 piyade sabırsız ve sessizce bekliyordu. Open Subtitles مائة ألف من المشاة يقفون متجهمون بشكل صامت
    Ölümleri durdurup bebeği kurtarmak için bir sessizlik sorunu yaratmamı istiyor. Open Subtitles . يُريدني أن اصنع إضطراباً صامت . و الذي سيُقف هذه المذبحة و يحمي الطفل
    Jules solgundu, sessizdi, eskisi kadar... kendinden emin değildi. Open Subtitles ‫"‬جول‫"‬ كان باهت، صامت وغير واثق من نفسه، وأكثر وسامة.
    Hatırlat da bir daha onun çiftliğinden koyun çalmayayım. O dilsiz, sağır değil. Open Subtitles لا أذكر خشخشة أكثر من الأغنام مزرعته اه، قال انه صامت لا اصم
    Brady, çok sessizsin. Senin fikrin nedir? Open Subtitles برادى, أنت صامت على نحو كبير ما رأيك فيما يٌقال؟
    Çok sessizsin Dedektif. Sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles أنت صامت للغاية أيها المحقق، ما هو رأيك؟
    Acayip sessizsin, her şey yolunda mı? Open Subtitles أنت صامت على غير العادة هل كل شيء على ما يرام؟
    Brady, çok sessizsin. Senin fikrin nedir? Open Subtitles برادي، انت صامت تماما ما رأيك؟
    Bu akşam çok sessizsin. Open Subtitles أنت صامت على نحو غريب هذه الليلة
    Birisiyle tekrar karşılaşma ümidin... böyle sessizce yok olduğunu hiç görmemiştim. Open Subtitles لا يوجد عندي أمل في اللقاء ثانية متنا موت صامت قبل موتنا
    Eve gelince sessizce paniklerim, çünkü mümkün olduğunca iyi ve hızlı olmalıyım, çünkü her an telefon çalacak ve sürem dolacak. Open Subtitles عندما اكون في المنزل انا في فزع صامت لأنني اعرف انه يجب ان اكون افضل ما يمكن بأسؤع ما يمكن
    Hale'in en yakın Klan üyeleri onun bedeninin yanında, sessizce yas tutuyorlar ve biz de sessizlik Günü'ne başlıyoruz zamanı dolan sevgili Siren'imize saygılarımızı sunmak için. Open Subtitles وكما اعضاء طائفة هيل المقربون يجلسون مع جسده في حالة تأبين صامت حتى نبدأ يوم الصمت
    Başkanlık Özel Kaleminde ise tam bir sessizlik hakim. İyi seyirler.. Fatih KORKMAZ / @fthkrkmz_ Open Subtitles ومكتب رئيس موظفي البيت الأبيض صامت إلى الآن يجب أن تخمد هذا
    Herşey sessizdi. Open Subtitles كل شىء كان صامت
    Eğer yoksa, ben de sizi kamunun hizmetçisi ve okul komisyonunun dilsiz uşağı olarak yaşamaya mahkûm ediyorum. Open Subtitles إن لم يكن لديك ما يقال ، إننى أحكم عليك بأن تكون خادم عام مدى الحياة كبير خدم صامت فى خدمة مجلس المدرسة
    Çünkü yaptığım tek şey telefonumu sessize almaktır. Open Subtitles لأن أول ما أفعله هو جعل هاتفي في وضع صامت
    Bana bir şey söylemek istediğini söylemiştin neden susuyorsun? Open Subtitles قلت بأنك تريد ان تقول شيئا ولكن لماذا أنت صامت ؟ هل انت تنوي عدم الحديث؟
    Peki seni niye suskunsun, Umnik? Open Subtitles ولماذا أنت صامت ؟ أيها الرجل الذكي
    sessiz kalma ve verilen tedaviyi kabul etme günleri geride kaldı. TED الأيام التي كنت صامت بها وتأخذ أي علاج يمكن أن تنتهي.
    Bilmiyorum ne zaman, sinsi bir hırsız gibi... Open Subtitles لا أعلم متى مثل لص صامت
    Aşağıda her şey o kadar sakin ve sessiz ki, bu benim uykumu getiriyor. Open Subtitles كل شيء هنا صامت .. لذا فإنه يهدئني للنوم
    Anımsayarak, suskun biçimde unutulmuş muazzam lisanı ararız, Open Subtitles أتذكّر، بشكل صامت أننا نسعى وراء اللغة المنسيّة العظيمة
    Sen de sustun, öyle mi? Open Subtitles البنت الفقيره اعتقدت ذلك وأنت كُنْتَ صامت لا؟
    Patricia kural olarak ispanyolca her zaman sessizdir. Open Subtitles طبقا للقاعدة ,حرف ال "ه" في اللغة الأسبانية دائما صامت
    Ama onu sessizliğe iten katılıktı, yumuşaklık değil. Open Subtitles لكنه كان يتسم بالقسوه لا باللطافه لذالك ظل صامت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد