İnan bana, bebeğim, ihtiyacın olan tek seçme burada yapılıyor. | Open Subtitles | صدقني يا عزيزي هذه هي التجربة الوحيدة التي ستحتاج إليها |
Normalde zamanında gelirdi. İnan bana bir daha sorun olmaz. | Open Subtitles | عادة أحضر بالوقت المحدد صدقني لن أكون كذلك مره اخرى |
Kısaca ölüm gibidir. İnan bana birinci ağızdan bir çok hikay duydumç | Open Subtitles | وبصراحة أقول لك ستواجه الموت، صدقني فقد سمعت كثير من القصص قبلاً |
Güven bana. Uçak korkusu ile ilgili birkaç şey bilirim. | Open Subtitles | صدقني أعلم شيئا أو اثنان فيما يتعلق بالقلق أثناء الطيران |
İnanın bana, başlangıçta ben de sokaktaki serserilerden biri olduğunu sandım. | Open Subtitles | صدقني ، في البداية كنت أعتقد انه رجل مجنون من الشوارع |
İnan bana, son 10 yılda bu kelimeleri binlerce kez okudu. | Open Subtitles | صدقني خلال العشر سنوات الآخيرة لقد قرأ هذه الكلمات آلاف المرات |
İnan bana, o öğleden sonra 03:00'de mirasımda payın vardı. | Open Subtitles | صدقني ، لقد وضعت اسمك في وصيّتي بحلول الثالثة عصراً |
İnan bana bazen sen tanımadığın için sana gıpta ediyorum. | Open Subtitles | صدقني عندما اقول، احياناً احسدك على انك لا تعرف عائلتك. |
İnan bana bunu en iyi eski bir aşk insanından öğrenebilirsin. | Open Subtitles | صدقني عندما أخبرك إنه لا توجد طريقة أفضل من أن تتعلم |
İnan bana, seni burada gerektiğinden daha fazla tutmaya niyetimiz yok. | Open Subtitles | صدقني ، لا نريد ابقاءك هنا لفتره طويله اكثر مما نستطيع |
Dostum, inan bana, hiç kimse ilk seferinde ayağa kalkamaz. Tamam. | Open Subtitles | صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى |
İnan bana, senle Brittany'nin öpüşmesini görmeyi Finchel'a tercih ederim... | Open Subtitles | صدقني,أفضل أنك أراكِ مع سانتانا تقبلون بعضكم على أن أراهم |
inan bana, bazi sartlar karsisinda güçsüz kalmanin nasil bir sey oldugunu biliyorum. | Open Subtitles | صدقني انا اعرف ماهو شعور ان تكون بلا حول ولا قوة حيال ظروفك |
inan bana, bu konuda çok tartıştık, ve nasıl sonuçlandı bak. | Open Subtitles | صدقني أننا قد ناقشنا هذا الأمر طويلاً وكانت هذه هي النتيجة |
Bunun bir zayıflık olduğunu düşünüyorsun ama inan bana, bu senin güçlü yanın. | Open Subtitles | و أعلم بأنك تظن بان ذلك نقطة ضعف و لكن صدقني تلك قوتك |
- ...ve inan bana, sen bunu istemezsin. - Sorun nedir? | Open Subtitles | صدقني بأنك لا تريد أن تكون هذا الشخص ما الذي يحصل؟ |
İnan bana, senin gibi bir goril olunca ufak bir ayartma bile olmadı. | Open Subtitles | صدقني ، مع غوريلا مثلك لم يكُن هُناك على الأقل قليلاً من الإغراء |
Güven bana Mickey, Meksika'da kalırsa ikimiz için de daha iyi olur. | Open Subtitles | صدقني, من الأفضل لنا نحن الأثنان أن يبقى في المكسيك. نحن ؟ |
Güven bana kardeşim. Daha azıyla içme aleti bile yaptım. | Open Subtitles | صدقني يا برو سأصلح الأشياء من عدم هيا أسرع |
Evet, biliyorum, inanın bana fakirler sevinçten havaya uçmakla kalmayacak daha da az fakir olacaklar, değil mi, Redgrave ? | Open Subtitles | أوه .. نعم .. أنا أعلم و صدقني إن الفقراء سوف لن يكونوا فقط منبهرين |
Dünyada sahip olduğum tek şey sensin derken bana inan. | Open Subtitles | صدقني حين أقول أنك كنت كل ما لدي في العالم |
- O noktaya çekmeyecektim. - Gerek yoktu zaten, emin ol. | Open Subtitles | ـ أنّي لن أفكر بهذا ـ حسنًا، لم يكن عليك، صدقني |
bana inanın, efendim, sizin için yaptıklarımı bir avukat asla yapamazdı. | Open Subtitles | صدقني ما افعله لاجلك ما من محامي يمكن ان يفعله |
Sana söylüyorum, dostum, "The Chicks" büyük iş yapacak. | Open Subtitles | صدقني يا رجل، ستحقق الفتيات نجاحاً ساحقاً. |
İnan bana şerif, bazen keşke hissetsem diyorum. | Open Subtitles | صدقني, أيها المدير, أحيانا أتمنى أن أستطيع |