Mali terimleri kullanırsak, bu sürekli kazandığından yüzde 50 daha fazla harcamak, keza her sene daha da borca batmak gibi. | TED | من الناحية المالية، هذا قد يكون مثل صرف 50 في المئة أكثر مما تجنيه، متجها نحو المديونية كل سنة. |
Önemsiz görünebilir, bu dikkat dağıtma işi bana bir anlığına zevk verdi. | Open Subtitles | من البديهي كما يبدو، صرف الإنتباه هذا أعطني بضعة لحظات من السرور |
Belli ki birisi eğitimine epey zaman ve para harcamış. | Open Subtitles | شخص ما صرف الكثر من الوقت والمال من أجل تدريبها |
Yüz milyon sterlini dağıtmak ne kadar uzun sürüyor bilemezsiniz. | Open Subtitles | من المدهش أن أعرف كم يحتاج صرف المائة مليون من الوقت |
Tüm birikimini tatlara harcadı | Open Subtitles | صرف مدّخرات حياته في شراء كشك المقانق المقلية |
Bu tuğla ve taş duvarın ardında nehre giden büyük bir kanalizasyon var. | Open Subtitles | وراء هذا القرميد و البناء، هناك قناة صرف صحي رئيسية كبيرة، تصب بالنهار. |
Evet. Partini düzenleyebilmek için dikkatini dağıtmaya çalışıyorduk. | Open Subtitles | نعم، نحن كنا نحاول صرف إنتباهك لكي نقيم لك حفلة مفاجئة |
ben para yatırmak değil bunu bozdurmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أقوم بالإيداع أريد صرف هذا الشيء |
Bu kadar dikkat dağıtıcı şey varken işleri nasıl bir arada tutuyorsun? | Open Subtitles | لا أعلم كيف تتستطيع العمل هنا مع كل حالات صرف الإنتباه هذه. |
Bu sokaktaki dispanserin çek bozdurma yerinden en son kamera görüntüsü | Open Subtitles | هذه هي أحدث لقطات من مكان صرف الشيك في أعلى شارع الصيدلية |
Bütün koca suratlarını böyle bana harcamak istediğinden emin misin? | Open Subtitles | أنت متأكّدة أنك تريدين صرف كلّ وجوهك الكبيرة مثل هذا الي علي؟ |
Paranın tamamını kendimize harcamak yerine neden cuma günü ailecek sinemaya gitmiyoruz. | Open Subtitles | عوضاً عن صرف كل هذا القدر من المال على أنفسنا لمَ لا نأخذ الأولاد و نذهب إلى السينما يوم الجمعة ؟ |
Yani, onlar başkanın peşinden giderken bizim dikkatimizi dağıtma amaçlı şeyler olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً ، فكل هذا هو مجرد صرف انتباه لنا ليطاردوا الرئيسة؟ |
Yani, onlar başkanın peşinden giderken bizim dikkatimizi dağıtma amaçlı şeyler olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً ، فكل هذا هو مجرد صرف انتباه لنا ليطاردوا الرئيسة؟ |
O mavi ürünün marka müdürü 1 yıl boyunca benim izlediğime ara verdirebilmek için 100 milyon dolar harcamış. | TED | مدير العلامة التجارية للمنتج الأزرق صرف 100 مليون دولار محاولاً لفت إنتباهي طوال العام. |
Kız kardeşin Masume hastalandığında tedavisi için çok para harcamış. | Open Subtitles | عندما مرضت أختك صرف الكثير من المال عليها |
Dikkatini dağıtmak zorundaydık. Tetikçiye içelim... Hiçbir zaman bir şey öğrenemedi. | Open Subtitles | كان لا بد من صرف إنتباهك نخب الرجل البارد, لن يتعلم أي شيء أبداً |
Bayan McNally, müvekkilimin kredi kartından 25.000 dolar harcama yapmasına rağmen müvekkilim aynı meblağı yeni mobilya dükkânına malzeme almak için harcadı. | Open Subtitles | وموكلي صرف نفس الكمية لشراء خامات ليبدأ عمله في صنع الأثاث |
Seine'e giden kanalizasyon hatları var. | Open Subtitles | هناك قنوات صرف هناك قنوات صرف تصب فى نهر السين |
Sex ile dikkatimi dağıtmaya çalışıyorsun, bu durumda... | Open Subtitles | إنك تحاولين صرف إنتباهي بالجنس ... وفي تلك الحالة |
Bırakta işimi yapayım. İşin, o kendini paralarken çek bozdurmak mı? | Open Subtitles | وماهو عملكِ, صرف الشيكات أثناء جلوسه لك؟ |
İşitsel zihin dağıtıcı, çevresel etkenleri azaltır ve optimum odaklanmayı sağlar. | Open Subtitles | كنتُ أقصد الهمهمة. صرف الانتباه الصوتيّ يبلّد الأحاسيس الخارجيّة، و يسمح بأفضل تركيز، |
Konuştuğumuz adamlardan bazıları çek bozdurma hakkında şüpheleri olduğunu söylediler ama onlar gelip geçici kişiler ve bağımlılarmış. | Open Subtitles | قالوا أنهم كانوا يحملون شكوكاً حول صرف الصكوك، لكنهم عابرين، مدمنين |
Sen patronunun dikkatini dağıt, ben gerisini hallederim. | Open Subtitles | فقط حاولي صرف انتباه رئيسه وأنا سأتكفل بالباقي |
Orijinal kasabanın buradan buraya kadar bir drenaj sistemi varmış. | Open Subtitles | المدينة الأصلية كان بها نظام صرف يمتد من هنا لهنا |
Hepimiz öldük. Dikkatimi dağıttı efendim. | Open Subtitles | لقد صرف انتباهى ،سيدى |
Dikkat dağıtmayı öğrenmek için bugünkü hokey maçında kimseyle dövüşmene izin yok. | Open Subtitles | لكي نتعلم صرف الإنتباه يس مسموح لك أن تقاتل أي شخص في مبارة اليوم |
Payına düşeni çar çur etmiş, şimdi de başka bir iş istiyor. | Open Subtitles | صرف حصتهُ كلّها، والآن يريد القيام بمهمة أخرى. |