Sesin berbat geliyor sanki 90 yaşındaki kadın sesi gibi. | Open Subtitles | ان صوتك يبدو مريع مثل عجوز في 90 من عمرها |
Yağan kar ile işittiğim Sesin arabadaki havaya renk katıyor. | Open Subtitles | طالما يمكنني صوتك ،والسماء تُثلج الآن الجوّ في سيارتي مُبهج |
Evet, sana bunu hep söylüyorum, ergenliği atlatınca Sesin düzelecek. | Open Subtitles | أجل , لا زلت مصرّة , أن صوتك سينخفض بالمرّةعندماتبلغسنالرشد. |
Bunu daha yüksek sesle söyleyemez misin diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل لو كان بوسعك عدم رفع صوتك والهمس بصوتِ منخفض |
Senin gibi casus olmayabilirim ama onunla konuşurken Sesinin tonu değişiyor. | Open Subtitles | قد لا أكون جاسوسة مثلك لكن صوتك يتغير عندما تتحدثين معه |
sesinden anladığım kadarıyla, bu yaptıkları senin için önemli şeyler. | Open Subtitles | أنا أفهم من نبرة صوتك أن هذه الاشياء مهمة لكِ |
Sesin kısık olabilir ama şarkı söylemeyi bırakma. | TED | ان صوتك خافت .. ولكن لا تتوقفي عن الغناء |
Bununla ilgili zorluklardan birisi Sesin statik olmaması. | TED | ومن بين الصعوبات التي نواجهها هي أن صوتك ليس ثابتاً أيضاً. |
"Sesin boğazdan gelmesini sağla tonunu tam buraya şuna koy | Open Subtitles | اجعلى صوتك يخرج من الحنجرة مكان النغمة لا بد وأن يكون مخفياً |
En iyisi yat ve iyice dinlen. Çok yorgun geliyor Sesin. | Open Subtitles | من الأفضل ان تنامى, يبدو على صوتك الأرهاق |
Sen güzelsin. İzleyiciler bu güzelliğine uygun bir Sesin olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | انت جميلة، يعتقد الجمهور ان صوتك مناسب للك. |
Oh,bağırmayı kes.Sesin kirpi doğuran bir Musa benziyor. | Open Subtitles | توقف عن الصياح ان صوتك مثل صوت القنفذ المولود |
Dinle, bu acil... Sesin çok kötü geliyor. | Open Subtitles | . اسمعى ليندا هذا امر ملح ليندا صوتك رهيب |
Bunu daha yüksek sesle söyleyemez misin diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل لو كان بوسعك عدم رفع صوتك والهمس بصوتِ منخفض |
Biradan mı yoksa Sesinin tonundan mı bilemiyorum ama, acı bir tat alıyorum. | Open Subtitles | لست متأكداً هل السبب من الجعة أم صوتك لكني أتذوق الكثير من المرارة |
Bunu sesinden anlayabiliyorum. | Open Subtitles | كلاً، لستِ بخير أستطيع الاحساس بذلك من صوتك |
Evde kameralar ve mikrofonlar var. O yüzden Sessiz konuşman gerek. | Open Subtitles | ثمة آلات تصوير وميكروفونات في هذا البيت وأريدك أن تخفض صوتك. |
Tabii bu yüzden, sesiniz, hayatınız boyunca en sık duyduğunuz Ses olduğundan onu diğer seslerden daha düşük duyarsınız. | TED | وبسبب ذلك، وبما أن صوتك هو أكثر ما تسمعه في حياتك، فإنك تسمعه بشكل أكثر انخفاضا من بقية الأصوات. |
Tamam, dostum bir kere daha... - ...görmeme izin ver. - Sesini azalt. | Open Subtitles | ـ حسناً يا رفيقي، دعني فقط أرى هذا مُجدداً ـ أبقى صوتك منخفصاً |
Bazen şef-sekreterini arıyorum, çünkü sesine bayılıyorum. | Open Subtitles | عندما لا أجدك أحيانا , أتصل بك لأسمع صوتك علي الأنسرماشين لأني أحب صوتك |
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. Ve sadece oyunu istiyor. Tahmin et? | Open Subtitles | هو ليس آندي هو رئيس الولايات المتحدة و هو يريد صوتك |
Diş macunu satıyor gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | صوتك يبدو كما لو انك تبيعين معجون اسنان. |
Herhangi bir konuda oy kullanmak konusunda kendinizi rahat hissetmezseniz oy hakkınızı dinamik ve yükselmekte olan sosyal liderliğe katkı sağlamak için başkasına devredebilirsiniz. | TED | وإذا كنت غير مرتاح للتصويت على مسألة ما يمكنك دائمًا تفويض صوتك لشخص ما مما يسمح بقيادة اجتماعية ديناميكية |
Kendi telefonundan ve... kendi sesinle... ölüm mesajı alırsan... ne yapacaksın? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا جاء لك تحذير تهديد الموت بواسطة صوتك نفسه |
Eşcinsel ol veya olma, dışarıdakiler senin kardeşlerin ve senin onları temsil etmek gerekiyor. | TED | إذا ما كنت مثليّا أم لا، فإن هؤلاء إخوتك و أخواتك هنا، ويحتاجون صوتك. |