Haydi, yıldırım fırtınası bu. Hayatının bir kül tablasında sona ermesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | بالله عليكِ إنها عاصفة كهربائية، هل تريدين أن تصفي ذهنكِ في منفضة سجائر؟ |
Aka doğduğu zaman üç gün üç gece kar fırtınası olmuştu. | Open Subtitles | عندما ولدت اكا كان لدينا عاصفة ثلجية لمدة ثلاثة أيام وليال |
Bugün büyük bir kar fırtınası olacak gibi görünüyor. Herkese söyleyin mola versinler. | Open Subtitles | ،يبدو بان عاصفة ثلجية كبيرة قادمة أرجوك اخبر الجميع بأن يأخذوا استراحة الآن |
Önümüzdeki 72 saat içinde güçlü bir fırtınanın doğu kıyısını vurması bekleniyor. | Open Subtitles | عاصفة قوية متوقع ان تضرب الساحل الشرقى خلال ال 72 ساعة المقبلة |
1992’de banyo oyuncakları taşıyan bir kargo gemisi fırtınaya yakalandı. | TED | في عام 1992، علقت سفينة شحن تحمل ألعابًا في عاصفة. |
Yıldırımı bol bir fırtınada ayak bileklerini tutup kıçını havaya kaldırmalısın. | Open Subtitles | فى عاصفة رعدية شديدة يجب أن تمسك بكاحايك وتتوجه الى السماء |
Dulles trafik kontrolünden biraz önce aldığımız bilgiye göre bir fırtına bizi beklemekte. | Open Subtitles | لقد اعلموني الآن من مركز مراقبة دولز الجوي ان هنالك عاصفة قادمة باتجاهنا |
Bir asteroit fırtınasında ağır hasar aldık ve sınırlı enerjiyle düşüyoruz. | Open Subtitles | لدينا أضرار جسيمة من عاصفة كويكبات والطاقة تقل لدينا بشكلِ سريع. |
Ama işi sağlama almak için bir buz fırtınası neden yollamayayım? | Open Subtitles | ولكن لم لا أرسل إليه عاصفة ثلجية حتى أتأكد من موته |
Rüzgarların karaya ulaşmadan önce büyük ölçüde dağılması bekleniyor ancak bu hala oldukça büyük bir kış fırtınası olabilir. | Open Subtitles | من المتوقع من الرياح بأن تعصف إلى حد كبير قبل أن تصل إلى اليابسة هذه ستكون عاصفة شتائية كبيرة |
Dolayısıyla ben bu konuşmalara size bir beyin fırtınası tanıtarak başlarım. | TED | لذا، أفضّل بدء هذه المحادثة من خلال عرض "عاصفة دماغيّة" لكم. |
Ateş fırtınası cereyan yapıyordu sanki. En korkuncu oydu. | Open Subtitles | أن مشهد إندفاعهم نحو عاصفة النار بهذا الشكل كان مشهداً مروعاً |
Ama dahası da var, Kötülük fırtınası Hazretlerim. | Open Subtitles | لكنها تنطوي على ما هو أكثر من ذلك، يا جلالة عاصفة الشر. |
New York'ta bir kar fırtınası. Göz gözü görmüyor. | Open Subtitles | كانت هناك عاصفة ثلجية تسبب العمى هنا في مدينة نيويورك |
Büyük bir kar fırtınası öngörülüyor. | Open Subtitles | تفيد مصلحة الأرصاد الجوية بهبوب عاصفة ثلجية كبيرة. |
Bir fırtınanın tetiklediği devasa bir yangın şehrin göbeğini esir almıştı. | Open Subtitles | بعد أن أحدثتها عاصفة عابرة اندلع حريق هائل في مركز المدينة |
Denize açıldıktan sonra fırtınaya ihtiyacımız yok. O'nu kendim batıracağım. | Open Subtitles | عندما السفينة خارجًا على المحيط، سأغرقها بنفسي، بدون مساعدة عاصفة. |
Nasıl bir insan gecenin bir yarısı bu fırtınada odun kesmeye çıkar ki? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟ |
Dört yıl önce, büyük bir fırtına bir Amerikan ekibini tepeden uçurdu. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات، ثارت عاصفة في وجه فريق أمريكي كان يتسلق الجبل. |
Kar fırtınasında, kar tanesi olmak gibi bir şey. | Open Subtitles | انه كان مثل أن تكوني ندفة ثلجٍ في عاصفة ثلجية. |
Bir kar fırtınasının ortasında, tek motoru yanmış gece vakti , tamamen dolu bir F-22'yi indirdim yani benim için endişelenme. | Open Subtitles | هبطت بطائرة ال اف22 بكامل بكامل حمولاتها ليلاً في وسط عاصفة ثلجية مع محرك واحد مشتعل لذلك لا داعي للقلق عني |
Bir tarafa fırtınalı okyanus diğerine de gökkuşağı koydun mu iş bitmiştir. | Open Subtitles | ضع عاصفة محيطية في ناحية ،و قوس قزحِ في الناحية الأخرى وانتهينا |
Yağmurlu olan ifadeler, bir yağmur fırtınasına kapılmışçasına yere düşüyorlar, ve karlı olanlar da bir telaş içerisinde toprakla buluşuyorlar. | TED | تلك الممطرة تقع في الأسفل كما لو أنهم في عاصفة ممطرة، و النوع الثلجي يرفرف على أرض الواقع. |
Bazı kızlarla birlikte bir tekne kiraladık. ...ve korkunç kasırga. | Open Subtitles | وثم ذهبت الى المركب للاحتفال وكان هناك عاصفة قوية جدا |
Teşekkürler. Kendinizi suçlu hissettiğinizde, bazen, başınızın üstünde fırtına bulutları dolaşıyormuş gibi olur. Bu fırtınayı başınızdan defetmenin tek bir yolu olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أحياناً عندما تشعر بالذنب يشبه الأمر غيوم عاصفة فوق رأسك عرفت ان هناك طريقة واحدة لجعل عاصفة الذنب تختفي |
Genellikle şiddetli fırtınadan sonra yeryüzünde bu şekilde karışık lekeler görülür. | Open Subtitles | عادةً تجد بقعًا متفحمة كهذه على الأرض بعد عاصفة رعدية عنيفة. |
Kum fırtınasından oluşan katil çakallardan çok Çakaldan oluşan kum fırtınası diyebiliriz, | Open Subtitles | يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل |
İkinci halka şehvet suçluları içindir, şiddetli bir fırtınayla savrulurlar. | Open Subtitles | الدائرة الثانية لإولائك المذنبون بالشهوة الذين طاروا وسط عاصفة عنيفة |
Meteor yağmuru veya yaramaz bir kuyruklu yıldız olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن تكون عاصفة نيازك. يمكن أن يكون مذنب خطر. |