Sevgili Ashley, seni dünyama biraz daha yakın olman için davet ediyorum. | Open Subtitles | رسالة من أيليوت عزيزتي آشلي أرغب في دعوتكِ للتعمق أكثر في عالمي |
Beynimin içinde hiç susmayan, beni ve iç dünyamı dış dünyama bağlayan, işte bu sürekli gevezeliktir. | TED | إنها تلك الثرثرة المخية المستمرة التي تربطني وتربط عالمي الداخلي بعالمي الخارجي |
Hafızam olmadan kendi rahat dünyamda senin dünyana karışmadan mutlu olabilirdim. | Open Subtitles | كنت سأعيش في عالمي سعيد و مرتاح بدون التدخل في عالمكِ |
Bu dünyada olabilir, ama benim dünyamda kitaplar baştan sona resimlerle doludur. | Open Subtitles | في هذا العالم ربما، لكن في عالمي لا قيمة للكتب بلا صور |
Bunu küresel olarak yapmalıyız, ve bunu hemen şimdi yapmalıyız. | TED | يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان |
Öyle gurur duyuyorum ki seni dünyanın, benim dünyamın, geri kalanıyla paylaşmalıyım. | Open Subtitles | و فخورة بأن أكون بأمس الحاجة إليك لأشاركك العالم بأكمله، عالمي أنا |
Onu tekrar dünyama çekip mutluymuş gibi davranamam. | Open Subtitles | . أنا لن أسحبه إلي عالمي مجدداً و أكون سعيدة لـ رؤيته |
Böylece, pozitif dünyama, birçok negatif şeyi gerçekten getirmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا احبّ حقاّ التقدم السلبي أكثر من اللازم نحو عالمي الموجب. |
Beni yeni hayatıma yeni dünyama götüreceklerdi. | Open Subtitles | كانوا سيأخذونني بعيدا لحيث حياتي الجديدة و إلى عالمي الجديد |
Beni yeni hayatıma, yeni dünyama götüreceklerdi ve orada her şey çok farklı olacaktı. | Open Subtitles | كانوا سيأخذونني بعيدا لحيث حياتي الجديدة و إلى عالمي الجديد |
Belki bu yolla kendi dünyama yakınlaşabilirim. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى القمر, فربما ذلك سوف يقربني خطوة واحدة إلى عالمي |
Seni bir gün benim dünyama götürmeyi çok isterdim. | Open Subtitles | انا حقا اود ان اخذك الى عالمي في احد الايام. |
Benim dünyamda, zamanlama her şeydir. ve bazen şansımız yaver gider. | Open Subtitles | في عالمي , التوقيت هو كل شيء وأحياناً , نكون محظوظين. |
Ya yeni dünyamda yaşarlar ya da eski dünyalarında ölürler. | Open Subtitles | إما يعيشون في عالمي الجديد، أو يموتون في عالمهم القديم. |
Belki sen benim dünyamda yaşıyorsun, ama ben seninkinde yaşamıyorum. | Open Subtitles | ربما انت تعيش في عالمي انا لا أعيش في عالمك. |
küresel sanat projelerine katılarak önem verdiğiniz şeyler için bir adım atmanız. | TED | أن تشجّع ما تهتم به عن طريق المشاركة في مشروع فني عالمي. |
Bu, dünyanın gece görüntüsü ve gezegenimizi küresel bir boyutta nasıl etkilediğimizin en çarpıcı örneklerinden birisi de bu. | TED | هذه هي أرضنا في المساء، وذلك واحد من أكثر الأمثلة إثارة عن كيف أثرنا على كوكبنا على نطاق عالمي. |
Eğer benim dünyamın yaşaması için bu dünyanın ölmesi gerekiyorsa, öyle olsun. | Open Subtitles | إن كان على هذا العالم ان يموت لكي يعيش عالمي, فليحدث هذا |
O an Maya'nın yanımda olmasını istedim... ve çocuğumu yeni dünyamdan uzak tutacaktım... | Open Subtitles | في تلك اللحظة قررت بأن ابقي مايا وطفلي عن عالمي الجديد هذا |
Benim dünyamdaki kişiler oyun yazamazlar, Jonson. | Open Subtitles | في عالمي يا جونسون الواحد منا لا يكتب المسرحيات اناس مثلك يفعلون |
Bu da dünyanın daha önce görmediği evrensel bir trafik sıkışıklığına neden olacak. | TED | وذلك سوف يوصلنا الى اختناق مروري عالمي لم يرى مثله العالم من قبل. |
Bu benim özel dünyamdı. | TED | كان هذا عالمي الخاص. |
dünya klasında bir galeriyiz çünkü fakir çocukların dünya klasında bir galeriye sahip olmaları gerekir. Ve bende bunu tasarladım. | TED | لدينا معرض ذو طراز عالمي لاننا نؤمن ان الاطفال الفقراء يحتاجون الى معرض من الطراز العالمي لذلك صممت هذا الشيئ. |
Benim tohumumu taşıyorsun, bu da benim hayatım sensin demek. | Open Subtitles | اذا انتي تحملي طفلا مني هذا يعني انك عالمي بأكمله |
"İstemem hiçbir dünyayı(çünkü güzel dünyamsın, vefalımsın) | Open Subtitles | لا أحتاج هذا العالم فجمالك هو عالمي وحقيقتي |
benim dünyam aşk ve ihtiras dünyasıdır, cinayet değil. | Open Subtitles | لا عالمي هو عالم من الحب الكبير والرومنسيه العاطفيه ليس القتل القذر |
Banka hizmetlerimize ek olarak, ayrıca uluslararası bir müzayede eviyiz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الخدمات المصرفية لدينا، نحن أيضا مبنى المزاد عالمي |
Bu cok dikkat cekici. 'Lean In - Sinirlarini Zorla' cok global, tum dunyayi dolastim, bunun hakkinda konustum, ve -- kulturler cok farkli. | TED | إنه أمر مدهش،" " هو مصطلح عالمي ، وهو أمر يحدث في جميع أنحاء العالم، والحديث يدور حوله و-- رغم أن الثقافات مختلفة جدا. |