ويكيبيديا

    "علمتني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğrettin
        
    • öğrettiğin
        
    • öğretmişti
        
    • öğretmiştin
        
    • öğrettiği
        
    • öğreten
        
    • öğrendim
        
    • öğrendiğim
        
    • bana öğretti
        
    • öğrettiğiniz
        
    • öğretir
        
    • öğretti bana
        
    • öğrettiklerini
        
    • Bildiğim
        
    • gösterdi
        
    Tamam, bana konuşmayı öğrettin, peki kazancım ne? Küfür etmesini biliyorum. Open Subtitles أنت علمتني الكلام و إفادتي منه هي أن أصب عليك اللعنة
    Bana bu işte en önemli şeyin ortağına güvenmek olduğunu öğrettin. Open Subtitles أنت علمتني بأن أهم شيء في هذه الوظيفة هو الوثوق بشريكك.
    Bana öğrettiğin tek şey önemli olan tek galerinin buradaki olduğu. Open Subtitles اسمع ان علمتني شيئا ان المعرض الوحيد المهم هو الموجود هنا
    Briç oynamayı öğretmişti. Open Subtitles لقد علمتني كيف ألعب لعبة البريدج و علمتني بعض خطوات التانجو الراقية
    Hatırladığım kadarıyla, bana dünyada basketboldan daha önemli bir şey olmadığını öğretmiştin. Open Subtitles اتعرف, كما اذكر علمتني ان كرة السلة هي اهم شيء في العالم
    Ancak bana öğrettiği şey: o farklılıkların sen tanımlamasına izin veremezsin. TED لكنها علمتني: لا يمكنك أن تسمحي لهذه الاختلافات بتحديد من أنت
    Ters dönmüş dalları ve topraktaki izleri nasıl bulunacağını öğreten sendin. Open Subtitles أنت مَنْ علمتني كيف أعثر على الأغصان المتساقطة والآثار على الأرض
    Bay Scordia, erkek erkeğe konuşacak cesaretim olmadığı için beni affediniz ancak son aylarda cesaret hakkında çok şey öğrendim, Open Subtitles عزيزي سيد سكورديا أعذرني لم أجد الشجاعة لأكلمك رجل لرجل الشهور الأخيرة علمتني الكثير عن الشجاعة
    Bana her şeyi öğrettin. Ne güzel zamanlardı onlar. Open Subtitles علمتني كل شيء، كانت تلك هي الأوقات السعيدة
    İyi bir ev sahibinin konuklara gerekeni vermesini öğrettin. Open Subtitles علمتني دائما ان المضيف الجيد يلبي متطلبات ضيفه
    Kadınlar hakkında Bildiğim her şeyi bana sen öğrettin. Open Subtitles أنت قد علمتني كل شئ أعرفه عن النساء. لا تنس ذلك
    Bir patates için insanların her şeyi yapabileceklerini öğrettin. Open Subtitles لقد علمتني أن الناس يفعلون أي شئ من أجل البطاطس.
    Her zaman gösterişli ol. Bunu bana sen öğrettin, Mike. Open Subtitles لابد أن نظهر دائما بأناقة أنت علمتني ذلك، مايك
    Bana hep öğrettiğin şey ise, eğer bir şeyin yapılmasını istiyorsan kendin yapmalısın. Open Subtitles علمتني دائماً إذا أردت أن تفعل شئ حقاً أفعله بنفسك
    Ama yine de öğrettiğin gibi her baktığım şeyde bir fırsat görüyorum. Open Subtitles ولكني ما زلت كما علمتني فأنا أرى فرصة في كل شئ
    Ben yoldayken kaç defa bana öğrettiğin şeyleri düşünüp durduğumu sana anlatamam. Open Subtitles .. لا استطيع ان اوصف كم مرةً عندما اكون على الطريق افكر بالأشياء التي علمتني إياها
    Bunun için minnettardım, çünkü karım bana yeniden hissedebilmeyi öğretmişti, hissettiğim şey acı olsa bile. Open Subtitles كنت شاكراً لزوجتي أنها علمتني كيف أشعر من جديد حتى ولو كان ذلك الشعور هو الألم
    Bana bir ajanın her zaman dudaklarını ıslak tutmasını ve bir şey içmeden önce belirtileri beklemesi gerektiğini öğretmiştin. Open Subtitles علمتني ذات مرة أن العميل في مهمة عليه أولاً أن يبلل شفتيه وينتظر الأعراض قبل أن يشرب أي شيء
    Ama küçük tiyatro çalışmalarının ve büyük pazarlama tekniklerinin bana öğrettiği bir şey varsa o da şudur, herkesin bir markası var. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    Hayatımda hiçbir şeyden korkmamamı öğreten birkaç olay geçti başımdan. Open Subtitles لقد مررت ببعض الأشياء بحياتي التي علمتني ألا أهاب شيئًا
    Şansım varmış, böyle durumlarda ne yapılacağını filmlerden öğrendim. Open Subtitles لحسن الحظ الأفلام علمتني ماأفعله بالضبط في مثل هذه المواقف
    Annemden öğrendiğim şey bu. Tüm kötü hislerini bastıracaksın. Open Subtitles هذا ما علمتني إياه أمي، خذي أحزانك وارميها على الأرض
    Benim Gram bana öğretti ilk şey iblisler ile nedeni değildi. Open Subtitles الشيء الأول الذي علمتني إياه جدتي أن لا أتفاوض مع المشعوذين
    Kadın olmamak elimde değil ama bana öğrettiğiniz mantığı yürütüyorum. Open Subtitles لااستطيع منع نفسي كوني امراة يامولاي, لكنني احاول ان افكر كما علمتني
    Bana lütfen beyefendi gibi yemek yemeyi öğretir misin? Open Subtitles هلا علمتني كيف اتصرف كسيد مهذب ؟
    Geum-ja, eski yaşamlarımın yasını nasıl tutacağımı öğretti bana. Open Subtitles جوما جيا .. علمتني كيف أرثي حياتي الماضية
    Ama bir şeyi anımsa: iş konusunda bana öğrettiklerini. Open Subtitles لكن تذكر أنك نسيت كل شيء علمتني إياه عن هذه الوظيفة
    Ben vizyon arayışı iksir yapma. O nasıl bunu yapmak için bana gösterdi. Open Subtitles إنني أصنع تعويذة الرؤية لقد علمتني كيف أفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد