ويكيبيديا

    "علمي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bildiğim
        
    • bilimsel
        
    • arkamdan
        
    • Bana
        
    • haberim
        
    • Benim
        
    • Anladığım
        
    • baktığımda
        
    • bilimkurgu
        
    • bile
        
    • fen
        
    •   
    • habersiz
        
    • bir bilim
        
    Bana yalnızca işkence edeceklerini Bildiğim halde neden onları hatırlıyorum? Open Subtitles لماذا استمرّ في مناشدتهم مع علمي بأنّ هدفهم تعذيبي ؟
    Bildiğim kadarıyla kimseyi öldürmedi ama ben öldürdüm, sen de öldüreceksin. Open Subtitles على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل
    Bugün 10.000. kez söyleyeceğim gibi, Benim Bildiğim bir kayıt yok. Open Subtitles للمرة 10 آلاف اليوم لا يوجد سجل بهذا على حد علمي
    Vannevar Bush savaş sırasında Birleşik Devletler Hükümeti’nin baş bilimsel danışmanı idi. TED كان فانيفار بوش أكبر مستشار علمي للحكومة الأمريكية خلال الحرب العالمية الثانية.
    Bildiğim kadarıyla, ispiyoncunun ismini bilen tek kişi federal başsavcı Simon Poole'du. Open Subtitles على حد علمي الوحيد الذي يعرف إسم الواشي هو المفوّض سايمون بول
    Ve Bildiğim kadarıyla, Will ne biliyorsa Benim de bildiğimi sanıyorlar... Open Subtitles و على حد علمي , يعتقدون أني أعرف ما يعرفه ويل
    Komik boynuz şekilli şeyi de var, yine , Bildiğim kadarıyla, bunu yapan ilk yemek kitabıyız. TED وكان له شكل البوق الجميل وهو في حد علمي اول كتاب طبخ يقوم بهذا
    Ve bu Bildiğim kadarıyla Amerika'da hiç bir müfredatta yer almıyor. TED وحتى الان لم يتم تدريسها فى أى من المقررات الدراسية الاثنا عشر فى امريكا على حد علمي.
    Fakat dünyanın Bildiğim hiçbir bölgesinde buna benzer bir elmas yok. Open Subtitles ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي.
    Kaptanlar kanunu ihlal etmezler. Onlar kanundur, Bildiğim kadarıyla. Open Subtitles لا يمكن للقبطان أن يخرق القانون، بل هو من يجسد القانون حسب علمي
    "... seni başkalarından farklı olduğunu Bildiğim için sevmiştim,... " Open Subtitles كنت قد أحببتك مع علمي بأنك لست مثل الآخرون
    Benim Bildiğim denenmiş ve güvenilir bir model yok. Open Subtitles لا وجود لطريقة مجربة و موثوقة لذلك على حد علمي
    Ama para meselelerinde Bildiğim kadarıyla Bayan Voss çok dürüsttür. Open Subtitles لذا في المسائل المالية, اظن ان السيدة فوس تكون محقة تماماً حسب علمي
    Ama, rivayetlerin bilimsel dayanağı yoktur, Dr. Granado. Yerinde tespit etmek zorundayız. Open Subtitles حسنا، الإشاعات ليس لها دليل علمي يا دكتور يجب أن نتأكد بأنفسنا
    Bütün bu işlerden, arkamdan çevirdiğin bir düzine kasa soyma işinden sonra... davaya bir katkı sağlamayı düşünmedin hiç. Open Subtitles كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية.
    Annem, benimle ama Benim haberim yokken yaşgünümü kutlamıştı bunca zaman. TED والدتي كانت تحتفل بعيد ميلاد معي ، دون علمي.
    Anladığım kadarıyla oğlunu ziyaret etmek için planlarında değişiklik yapmış. Open Subtitles على حد علمي فقد خرج عن جدول مواعيده ليزور ولده
    Ama son baktığımda, ...el arabası pozisyonu onlardan biri değildi. Open Subtitles لكن الوضعيّات الجنسية لم تكن إحداها على حدّ علمي
    Tardis çok saçma olur. bilimkurgu dizisindeki bir zaman makinesinden bahsediyorsun. Open Subtitles كشك الإتصال غير منطقي، إنه آلة زمن من مسلسل خيال علمي
    Başka biriyle çıkacağını bile bile senden ayrılmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles ،أكره أن اتركك مع علمي أنك ستخرجين مع شخص آخر
    Çocuklar için uluslararası LEGO robotik yarışması olan FIRST LEGO liginde yarıştık ve robotik oyunlara ek olarak, farklı fen projelerinde yer aldık ve bu proje üzerinde çalışıyorduk. TED تنافسنا في فيرست ليجو ليغو وهي مسابقة دولية لروبوتات ليجو للأطفال. وبالإضافة إلى لعبة الروبوتات، عملنا أيضاً على مشروع علمي منفصل، وكان هذا هو المشروع الذي كنا نعمل عليه.
    İş hayatımda 3 yıldır , ikimiz için yatırım yapıyorum. Open Subtitles لقد إستثمرت ثلاث سنوات في علمي من أجل حياتنا سوياً
    Oğullarım ilanı benden habersiz vermişler. Open Subtitles وأنا لدي أعتراف أيضاً أبنائي وضعو الأعلان من دون علمي
    Bu İnsan Genom Projesine eşdeğerde büyük bir bilim projesi olmalı. TED وينبغي أن يكون هذا مشروع علمي كبير مكافئ لمشروع الجينوم البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد