Fakat bu muhtemelen başarısızlıkla sonuçlanacak, bu yüzden biraz daha odaklanmamız gerek. | TED | لكن هذا على الأرجح سينتهى بالفشل، لذا فعلينا أن نكون أكثر تركيزا. |
Kusuruz bir sonuç gerçek olamayacak kadar doğru görünüyorsa muhtemelen öyledir. | TED | وإذا كان النتيجة مثالية أكثر مما ينبغي، فهي على الأرجح كذلك. |
Yani, Herhalde hepimizin istediği gibi sadece biraz kafasını boşaltmak istiyordur. | Open Subtitles | إنه فقط على الأرجح أنه يحتاج لفترة راحة من كل شيء, |
Herhalde önemli bir şey değildir, ama onunla konuşmak isteyebilirsiniz. | Open Subtitles | إنه لا شئ على الأرجح لكن ربما تود التحدث إليه |
Sanırım Carson'un sana takmış olmasını sebebi Colleen'in arkadaşı olman. | Open Subtitles | على الأرجح بأن كارسون يتربص بكِ لأنك إحدى صديقات كولين |
büyük ihtimalle gittikçe interaktif bir hale gelen spor oyunları ile başlayacak. | TED | البداية على الأرجح ستكون مع الألعاب الرياضية ، والتي ستصبح أكثر تفاعلية. |
İşin içine eroini de katarsan Büyük ihtimal endokardit ile karşılaşacağız. | Open Subtitles | إن أخذت الهيروين بالحسبان، فنحن على الأرجح ننظر لإلتهاب شغاف القلب. |
Sevgili Eldon. herhâlde neler olduğunu merak ediyor olmalısın. | Open Subtitles | عزيزي إلدون , أنت على الأرجح ستتســائل ماذا يحدث |
Sen "Bu istasyon nükleer bir reaktörden güç alıyor olabilir" dememiş miydin? | Open Subtitles | ألا تتوقع أن هذه المحطة على الأرجح تعمل بواسطة مفاعل نووي ؟ |
Plastikler: onları biliyorsunuz, onları sevmiyor olabilirsiniz ancak muhtemelen onları her gün kullanıyorsunuz. | TED | لدائن البلاستيك: أنتم تعرفونها، وربما لا تحبونها، ولكنكم على الأرجح تستخدمونها كل يوم. |
Zekanın ve karmaşıklığın açıklığa kavuşması için hala önümüzde muazzam bir yol var,burada yeryüzünde ve muhtemelen çok ötesinde. | TED | ما زال هناك شوط طويل أمام تطور الذكاء والتعقيد، هنا على الأرض وكذلك على الأرجح في أماكن أبعد بكثير |
Bunu yapabilmek için de muhtemelen bugünkünden daha ileri bir teknoloji gerekiyor. | TED | لنقوم بذلك نحتاج على الأرجح تقنية أكثر تعقيداً من التي لدينا اليوم |
Ve düşünüyorum ki bu muhtemelen bugün gördüğümüz en önemli teknoloji trendlerinden biri. | TED | وأعتقد أن هذه هي على الأرجح إحدى أهم صيحات التكنولوجيا التي نشهدها اليوم. |
muhtemelen geçen gün yaptığın şey için, sana borçlu olduğumu düşünüyorsun, ha? | Open Subtitles | على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم |
Benimle iş yemeğine çıkmana izin vermeyecek kadar kıskançtır Herhalde. | Open Subtitles | على الأرجح أنها غيورة للغاية لتدعك تتناول عشاء عمل معي |
Herhalde bugün konuşan en dürüst, en palavra savurmayan insan sendin. | Open Subtitles | على الأرجح أنكَ الشخص الوحيد الغير مملوء بالهراء الذي تحدث اليوم |
Eğer gerçekten bu çalışmaya katılsaydınız Herhalde az da olsa stres yaşardınız. | TED | الحقيقة أنه لو كنتم جزء من هذه الدراسة، لشعرتم على الأرجح بالضغط قليلا. |
Pekala, Sanırım bu kaplanın idrarı. Büyük kedi muhtemelen alanını işaretliyordu. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أنّه بول نمر النمر على الأرجح كان يُعلّم منطقته |
Sanırım Missy'nin Japon şiltesi üzerinde uyumam gerekecek ve buna rağmen tahtakurusu kapacağım. | Open Subtitles | على الأرجح سأنام على أريكه ميسي وسأتعرض لحشرات الفراش، بغض النظر عن حقيقه |
Amerika'daki benzin tüketimi büyük ihtimalle 2007'de zirveye ulaştı ve şimdi de düşüşte. | TED | على الأرجح أن إستهلاك الوقود في الولايات المتحدة كان عام 2007 وهو يتراجع. |
Büyük ihtimal anayurda geri gönderileceğim ve bunun sorumluluğunu üstleneceğim. | Open Subtitles | أنا على الأرجح سيعيدوني الى وطني الأم و سأتحمل مسؤولية هذا |
Gerçek bir savaştı, herhâlde televizyonda izlemişsinizdir. | Open Subtitles | كانت حرب حقيقية على الأرجح رأيتها على التلفاز |
Kolunda morluk ve iğne izi vardı. Anesteziden olmuş olabilir. | Open Subtitles | لديها تلك الكدمة على ذراعها وآثار لإبرة تخدير على الأرجح |
Duyguların, çalkantılı hareketiyle anılan bir organla ilişkilendirilmesi belki de oldukça mantıklı. | TED | ومن المنطقي على الأرجح أن تربط العواطف بعضو يتصف بالتبدل المستمر لأحواله. |
Ok beşinci ve altıncı kaburgalar arasından girmiş, büyük olasılıkla sol karıncığı delmiş, bu da iç kanamaya neden olmuş. | Open Subtitles | دخل السهم في الفضاء وربي بين الأضلاع الخامسة والسادسة، على الأرجح ثقب البطين الأيسر، مما تسبب في نزيف داخلي شديد. |