ويكيبيديا

    "عمّا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neden
        
    • hakkında
        
    • neler
        
    • Neyden
        
    • dair
        
    • şeyi
        
    • daha
        
    • ilgili
        
    • neye
        
    • konusunda
        
    • - Ne
        
    • nasıl
        
    • neyin
        
    • bahsettiğini
        
    • şeyler
        
    Bak, adamlarımı gelecek göreve hazırlamam gerekiyor, Neden bana neye ihtiyacımız olacağını söylemiyorsun? Open Subtitles انظر، أحتاج لتحضير رجالي للمهمة القادمة لذا، لما لا تقول لي عمّا نحتاج
    Oraya oturmuş kim olduğum, bunları Neden yaptığımla ilgili kahrolası notlar alıyorsun. Open Subtitles ..اذن ..تجلسين هناك وتكتبين في مذكرتك عن سلوكي عمّا تعتقدينه عنّي ..
    Oraya oturmuş kim olduğum, bunları Neden yaptığımla ilgili kahrolası notlar alıyorsun. Open Subtitles ..اذن ..تجلسين هناك وتكتبين في مذكرتك عن سلوكي عمّا تعتقدينه عنّي ..
    Ne düşündüğüm hakkında en ufak bir fikrin bile yok. Open Subtitles ‫تباً لك، ليس ‫لديك أدنى فكرة عمّا أفكر فيه ‫
    Biraz da askeriyeye girdiğinizde neler olduğuyla ilgili konuşmak istiyorum. TED الآن دعوني أحدّثكم عمّا يحدث عندما تدخلون الخدمة في الجيش.
    Neyden bahsettiğim hakkında en ufak fikrin yok değil mi? Open Subtitles ليست لديكِ أيّ فكرة عمّا أتحدّث عنه أليس كذلك ؟
    Bu eleman Neden bahsettiğimizi anladı değil mi, koca adam? Open Subtitles هذا الرجل يعرف عمّا نتحدّث، أليس كذلك أيّها الفتى الكبير؟
    Neden hepimize bir iyilik yapıp, kızımın geriye kalan hayatından çekip gitmiyorsun. Open Subtitles فلمَ لا تسدي لنا جميعًا معروفًا وتغرب وجهك عمّا تبقّى من عمرها.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Çünkü ben oklarımı hiçbir şeye batırmam. Open Subtitles .لا أعلم عمّا تتحدث .لأنني لم أضع أيّ شيء لسهامي
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Beni aptal mı sandın sen? Open Subtitles .ـ لا أعلم عمّا أنت تتحدث عنه ـ هل تُخالينني أبله؟
    Kim olduğumla ve neyi Neden yaptığımla ilgili bir şey bilmiyorsun Open Subtitles أنت لا تملك أيّ فكرة عنّي ، أو عمّا أفعله ولماذا
    Ve Neden bir kez olsun neler olduğu hakkında konuşmuyorsun? Open Subtitles ولماذا لم نتحدّث أنا وأنتِ ولا مرّة عمّا يحدث هنا؟
    Sadece bu sabah olanlar hakkında bir fikir edinmeye çalışıyoruz tamam mı? Open Subtitles نريد فحسب تكوين فكرة عامة عمّا شاهدتنه هذا الصباح , حسناً ؟
    Anne, o gezide neler olduğu hakkında en ufak bir bilgin olsaydı bir daha evden çıkmama asla izin vermezdin. Open Subtitles أمّاه، لو كانت لديكِ أيّ فكرة عمّا حدث في تلك الرحلة فإنّكِ لمْ تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مُجدداً.
    Bunu yapsaydın neler olacağını dair fikrin var mı hiç? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عمّا يمكن أن يحدث لو فعلتِ هذا؟
    Her zamanki gibi Neyden bahsettiğin hakkında hiç fikrin yok, Kocagöt! Ben şişman değilim! Open Subtitles مُجدّداً، أنت لا تملك فكرة عمّا تتكلم عنه أيّها السمين
    Lütfen soruyu cevaplayın. Sormak istediğiniz şeyi anlamadım. Open Subtitles ارجو ان تجيب على السؤال لا اعرف عمّا تسأل
    Bize ne olacağı konusunda hiçbir fikrim yok. Tekrar evlenemem. Open Subtitles لا أملك فكرة عمّا سيحصل لنا لا يمكنني الزواج ثانية
    - Umarım anlar. - Ne söylediğini tekrar anlat. Open Subtitles أتمني بأن تفهمه أوه , اخبرنا مجدداً , عمّا قلته
    Sadece burada oturmuş işimi kaybetmeden seni nasıl azarlayacağımı dikkatlice düşünüyorum. Open Subtitles أنا افكر بطريقة للتعبير عمّا أشعر به بدون أن افقد وظيفتي
    Sonsuz gibi görünen çatlakların kenarında haritasız şekilde ve ileride neyin beklediğini bilmeden yapılan bu yolculuk inanılmaz derecede acı vericiydi. Open Subtitles مع حافةٍ يبدو وأنّ لها امتدادٌ أبدي وبلا خريطةٍ ترشدهم وبلا أدنى فكرةٍ عمّا ينتظرهم، لقد كانت رحلةً من معاناة الأمرّين
    Pekala. Söylediğim şeyler için özür dilerim. Öyle demek istemedim. Open Subtitles حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد