| İçeri girerken Neden bana bir sorun var mı diye sordun? | Open Subtitles | لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟ |
| Size yardım etmek isterdim, ama edemem. Neden söz ettiğinizi anlamadım. | Open Subtitles | اتمنى ذلك , لكني لا استطيع انا لا اعلم عما تتحدث |
| Neden bu bigudileri sardığımız konusunda bir fikrin var mı? | Open Subtitles | أهناك أي فكرة عما نخطط له هنا مع هذه البكرات؟ |
| Su koruyucuları, bizi hayata tutan şeyi savunmak için kurdukları kamptan zorla uzaklaştırılıyor. | TED | حماة المياه يطاح بهم بالقوة من الخيم التي بنوها ليدافعوا عما يبقينا أحياء. |
| Ne düşündüğüm hakkında en ufak bir fikrin bile yok. | Open Subtitles | تباً لك، ليس لديك أدنى فكرة عمّا أفكر فيه |
| Bir kez daha, Neyden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | مرة اخرى ، ليس لدي اي فكرة عما تتحديثن بشأنه |
| Bu projeyle ilgili en ilginç şey ise Beau ve bizim bunun işe yarayıp yaramayacağına dair hiçbir fikrimiz olmamasıydı. | TED | ما كان مثيرا حقاً في هذا المشروع هو أننا، وبو، لم تكن لديه أي فكرة عما إذا كان هذا سيعمل. |
| Neden burada olduğumu merak eden olursa diye veya yalan makinesi testi için. | Open Subtitles | لذا إذا تسأل أحد عما أفعله هنا أو من أجل جهاز كشف الكذب |
| Neden bana yaşadıkların hakkında en ufak fikrim yokmuş gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتعاملى معى هكذا ولاتريدى اعطائى فكرة عما يجري في حياتِكِ؟ |
| Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrim yok, genç adam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عما تتحدث عنه أيها الشاب |
| - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Türünüz ısıya karşı dayanıksız, değil mi? | Open Subtitles | لا أدرى عما تتحدث إنكى من الكائنات التى تخاف من الحراره |
| Bence Neden bahsettiğim gayet açık sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | أعتقد إنه أمر واضح تماماً عما أتحدث بشأنه. ألا تظن ذلك؟ |
| Neden bahsettiğini bilmiyorum, yemin ederim. Bununla bir ilgim yok. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدث أقسم أني لا شأن لي بهذا |
| Şimdi hem eşimin hayatı hem de yüzlerce hastam için yaptığım şeyden bahsedelim. | TED | دعونا نتحدث عما قمت به لنفسي ولزوجتي ولعدة مئات من المرضى الذين عالجت |
| Artık eskiden olduğum kişi olmak istemediğim için sana eşlik edeceğim. | Open Subtitles | وكما آمل أن اكون رجلا ً آخرا ً عما كنت عليه |
| Neyden bahsettiğim hakkında en ufak fikrin yok değil mi? | Open Subtitles | ليست لديكِ أيّ فكرة عمّا أتحدّث عنه أليس كذلك ؟ |
| pert olan SUV hakkında rapor doldurmadın, dolayısıyla ben de Neyden bahsettiğini bilemedim. | Open Subtitles | لم تقدم أي أوراق حول سيارة متحطمه لذلك لا أعلم عما كان يتحدث |
| Çünkü burada neyle ilgili konuştuğum hakkında hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | لأننى فى الواقع لم تكن لدى فكرة عما كنت أقوله |
| Biraz da askeriyeye girdiğinizde neler olduğuyla ilgili konuşmak istiyorum. | TED | الآن دعوني أحدّثكم عمّا يحدث عندما تدخلون الخدمة في الجيش. |
| Öylesine ilginç ki robotik otoritelerin yönetimi ele geçirdiği filmleri düşününce her şey senin tanımladığından biraz daha göz alıcı. | TED | هذا مثير للاهتمام: حينما تفكر في الأفلام التي يسيطر فيها الإنسان الآلي ويصبح الحاكم، إنها أكثر إبهارا قليلا عما تصفه. |
| - Hiçbir yere gittiği yok. - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ـ لن يذهب لأي مكان ـ مهلاً، عما أنت تتحدث؟ |
| Bunu yapsaydın neler olacağını dair fikrin var mı hiç? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة عمّا يمكن أن يحدث لو فعلتِ هذا؟ |
| Ve biliyorsunuz, dürüst olmak gerekirse, bu işi yedi senedir yapıyorum, ve geleceğin neye benzediği konusunda ipucum bile yok. | TED | وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل. |
| Ancak bunun yerine artık "Bizim çıkarımız ne?" diye sormalılar. | TED | عوضاً عما يجب أن يسألوه اليوم، وهو، ما العائد علينا؟ |