ويكيبيديا

    "فعلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptık
        
    • yaptığımız
        
    • yaparsak
        
    • yapmıştık
        
    • olur
        
    • başardık
        
    • yaptığımıza
        
    • Öyle
        
    • yapıyoruz
        
    • bizim
        
    • mu
        
    • yapmışız
        
    • ettik
        
    • yapardık
        
    • yapacağız
        
    Bunu, MacArthur Foundation ve Omidyar Network gibi farklı organizasyonların desteği ile yaptık. TED وقد فعلنا ذلك بدعم من مختلف المنظمات مثل مؤسسة ماك آرثر وشبكة أوميديار.
    Sizin için elimizden geleni yaptık. Umarım damak tadınıza uygundur. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما نستطيع من آجلكم أتمنى أن يعجبكم
    Elimizden geleni yaptık, ama tıp bilimi o kadar ilerlemedi. Open Subtitles فعلنا كل ما بإستطاعتنا لكن العلم الطبي لم يتقدم كثيراً
    İşte bu yüzden yaptığımız şu: Pek çok farklı datayı birleştiriyoruz, TED لذا، ماذا فعلنا: لقد اندمجت لدينا الكثير من مجموعات البيانات المختلفة.
    Öyle bir sey yaparsak Mitch Lodwick bile bizi maskara eder. Open Subtitles حتى ميتش لودويك يمكنه ان يجعل منّا اضحوكة اذا فعلنا ذلك.
    Birlikteyken benim için kötü olan pek çok şey yaptık. Open Subtitles فعلنا الكثير من الأشياء التي كانت سيئة بالنسبة لي معا.
    Biz bunu daha önce yaptık, 850'yi kararlaştırmıştık, çünkü seni kaybettik Open Subtitles لقد فعلنا ، كان لا بد أن نقبل بـ850, لأننا فقدناك
    Hayır, New York'ta sandığımızdan çok daha iyi yaptık. Kesinlikle. Open Subtitles لا ، لا لقد فعلنا افضل بكثير فى نيويورك بالتأكيد
    Babam ve ben elimizden gelen her şeyi yaptık. Polisi, ambulansı aradık.. Open Subtitles أنا و أبي فعلنا كل شئ في أستطاعتنا أتصلنا بالشرطة و الطورائ
    Ne dedilerse yaptık. Ben başıma yıktıkları cinayet için hapse girmem. Open Subtitles فعلنا ما أمروا به، لن أدخل السجن بسبب تهمة قتل ملفّقة
    Ne dedilerse yaptık. Ben başıma yıktıkları cinayet için hapse girmem. Open Subtitles فعلنا ما أمروا به، لن أدخل السجن بسبب تهمة قتل ملفّقة
    Sevgili Avis, bunu hak edecek ne yaptık bilmiyorum ama şu an, Almanya'dayız. Open Subtitles عزيزتي آفيس، لا أعلم ماذا فعلنا لنستحق ذلك لكن هنا، نحن في ألمانيا
    Bu hafta 2 kez yaptık ve bugün daha salı Open Subtitles لقد فعلنا مرتين بالفعل هذا الأسبوع واليوم هو الثلاثاء فحسب..
    yaptık demiyorum ama şimdi mesela bizim daha önce birkaç kişiyi öldürmüş veya öldürmemiş olabileceğimi öğrenilirse ne olur? Open Subtitles لا أقول أننا فعلنا هذا لكن ماذا لو حدث، فرضياً أنه ظهر أننا ربما نكون قتلنا شخص أو شخصان؟
    - Tamam, eğer frekansı ayarlarsan bu sabah yaptığımız gibi yerini tespit edebilirsin. Open Subtitles يمكنك مسح غاما راي توقيع الطائرة، ويمكنك العثور عليه كما فعلنا هذا الصباح.
    Sonra iş verileri harekete çevirmekte, tıpkı ABD'de yaptığımız gibi. TED حينها سوف يتوقف الأمر على تحويل البيانات إلى فعل، كما فعلنا بالضبط في الولايات المتحدة.
    Bu yüzden, eğer mutfakta yaparsak daha iyi bir performans göstereceğini düşündü. Open Subtitles لذا فقد شعر أنه سيؤدي بشكل أفضل إن فعلنا ذلك في المطبخ
    Bunu basketbolda da yapmıştık, ve ona da bu şekilde başlamıştık. Open Subtitles فعلنا هذا في كرة السلة وسوف نجربها في هذه الرياضة أيضاً
    Bir gün onu tek başına başarmak zorundasın. Hepimiz başardık. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك لنفسك يوماً ما، كلنا فعلنا ذلك
    - Bunu yaptığımıza dair en ufak bir kanıt yoktur. Open Subtitles ليسَ هُنالِكَ أيّ دليلٍ بأنهُ معروفٌ أننا فعلنا أيّ شيء.
    Eğer bunu yapabilseydik, domuzları Öyle besleyebilseydik, bu miktardaki karbon salınımını engellemiş olurduk. TED لو فعلنا ذلك، وأطعمنا الخنازير بها، سنتمكن من توفير هذه الكمية من الكربون.
    Leo, kes şunu. Bunu birlikte yapıyoruz. Biz hiçbir kuralı çiğnemedik. Open Subtitles ليو توقف , فعلنا هذا معا ولم نحطم اي من القوانين
    Çoğalmalıyız! bizim kuşağımız bu konuda üzerine düşeni fazlasıyla yaptı. Open Subtitles تكاثر, نحن الناس القدمى فعلنا كل ما في وسعنا لتكاثر
    Doğru mu yaptık diye düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles .. ـ لا يمكن منع نفسي من التفكير ما إذا فعلنا ـ كلا
    Ne olduğunu bilmiyorum ama bir şeyler yapmışız. Open Subtitles لا أعـرف لمـاذا لكن لابـد أننـا فعلنا شيء مـا
    Ve bunu başardık ta. Çok daha iyi örnekler elde ettik. TED وهكذا فعلنا .. وحصلنا فعلا على عينات افضل
    Bunu daha önce de yapardık. Hep eğlenirdik. Değişmesi gerekmez. Open Subtitles لقد فعلنا هذا دائماً من قبل لا يجب أن نتغير
    Bunu bir kez yapacağız ve bir aylık yiyeceğimiz olacak. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك مرة ، سنأكل جيداً طوال شهر كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد