Bir dahaki sefere, Speer'in oradan 25'ten çık ve sola dön. | Open Subtitles | في المرّة القادمة أترك شارع 25 عند أوله و إنحرف يساراً |
- Affedersin. Eski alışkanlıklar. Bir dahaki sefere zili çalarım. | Open Subtitles | آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة |
Bir dahaki sefere bir iyilik istediğin zaman söyle yeter. | Open Subtitles | عندما تريدين منّي معروفاً في المرّة القادمة، قومي بطلبه مباشرةً |
Neyse ki gelecek sefer kıçınızı kurtarmak için çok zorlanmayacağız. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لن نتعب بالبحث في المرّة القادمة لإنقاذكما. |
Babanın geçen sefer ne anlatman gerektiğini söylediği doğru mu? | Open Subtitles | أنتِ تقولين أن والدكِ قد لقّنكِ الكلام في المرّة السابقة؟ |
Sana ilk seferinde söylemiştim. Senin yerine geldiğimde... | Open Subtitles | لقد أخبرتك في المرّة الأولى التي أتيتُ بها إلى منزلك |
Ama sanırım bu sefer, beşinci sınıfta olduğu gibi, üçüncü seferde turnayı gözünden vurmuştum. | Open Subtitles | لكن مثل الصفّ الخامس أعتقد أنني نجحتُ في المرّة الثالثة |
Bir dahaki sefere çamaşır deterjanı kullanmazsan bulaşık suyu daha etkili olur. | Open Subtitles | لا تستعمل مسحوق الغسيل في المرّة القادمة، وستعمل غسالة الصحون كما يجب. |
Bir dahaki sefere çamaşır deterjanı kullanmazsan bulaşık suyu daha etkili olur. | Open Subtitles | لا تستعمل مسحوق الغسيل في المرّة القادمة، وستعمل غسالة الصحون كما يجب. |
Sonra görüşürüz. Bir dahaki sefere kalbe nişan almayı unutma. | Open Subtitles | لا تنسي أن تصوّبي مباشرةً نحو القلب في المرّة القادمة. |
Büyük bir kısmını elemek zorunda kaldım. Bir dahaki sefere, kontrol sorusunu | Open Subtitles | في المرّة القادمة حاولي وضع الأسئلة الموجّهة بنفس المكان خلال كلّ مقابلة |
Bir daha ki sefere bizi Kuzey Kore'ye götürmeye ne dersin? | Open Subtitles | في المرّة القادمة لماذا لا تحاول أن تورطنا مع كوريا الشمالية؟ |
Bir dahaki sefere, adamı kime bıraktığına biraz daha dikkat et. | Open Subtitles | أتعلم، يجب أن تكون حذراً لمَن تعهده إليه في المرّة القادمة. |
Bir dahaki sefere Brezilya Defile Şovu'nda olacağız,sözüm olsun. Böyle başlıyoruz. | Open Subtitles | أجل، في المرّة القادمة سنقوم بتصوير ممرّات عارضات الأزياء البرازيليّات، أعدك. |
Evet, belki bir daha ki sefere kaymaya gideriz, sen olmadan gösteriş budalası. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربّما عندما نذهب للتزلّج في المرّة القادمة، فإنّك لن تُحاول التباهي. |
Peki dinleyiciler, bir daha ki sefer birisine hedefinizi söylemeye niyetlendiğinizde, ne diyeceksiniz? | TED | لذا أيّها الجمهور، في المرّة القادمة التي تميلون فيها الى إخبار أحد ما بهدفكم، ماذا ستقولون؟ |
Bir daha ki sefer içeride olsa iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن أجده في المرّة القادمة مفهوم ؟ |
Geçen sefer, en fazla £1,000 koydum. | Open Subtitles | أعني، أكثر مبلغ جمعته في. المرّة الأخيرة كان ألف جنيه |
Physostigmine son seferinde işe yaramıştı. | Open Subtitles | فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية |
Bu ilk seferinde çuvalladığın gerçeğini değiştirmiyor. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّك رسبتَ في المرّة الأولى |
Seni birinci seferde aramadı, ikincide de aramadı. O bendim. | Open Subtitles | لم يتصل بك في المرّة الأولى ولا في المرّة الثانية ، بل أنا |
Ayriyetten, son görüşmemizde o beş dakikayı vermiştim ama sen adamı neredeyse hastanelik ediyordun. | Open Subtitles | وإضافة إلى ذلك، في المرّة الأخيرة أعطيتك خمس دقائق. وضعته في المشفى تقريباً. |