ويكيبيديا

    "في مدينة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şehri'nde
        
    • New
        
    • 'de
        
    • şehirde
        
    • şehrinde
        
    • kasabasında
        
    • 'te
        
    • Şehri'ndeki
        
    • daki
        
    • şehir
        
    • şehirdeki
        
    • 'ta
        
    • deki
        
    • 'da
        
    • şehri
        
    Alva Şehri'nde bir Cadılar Bayramı kostüm geçidi var. Open Subtitles اليوم في مدينة اوربا سيكون هناك استعراض بملابس عيد الهالوين
    New York City'de, tekerlekli sandalyede olduğunuz için sizi almayı reddeden bir otobüsü durdurmak için kaç insan gerekir? TED كم عدد الأشخاص القادرين على إيقاف حافلة في مدينة نيويورك حينما يرفضون أن تدخلوا الحافلة لأنكم على كرسي متحرك؟
    Biz çok liberal bir şehirde yaşadık ve babam Demokrat Parti'de bir politikacıydı. TED كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي.
    1835'te James Gordon Bennet ilk yüksek tirajlı gazeteyi New York şehrinde kurdu. TED عام 1835، أسس جيمس غوردون بيننت أول صحيفة واسعة الإنتشار في مدينة نيويورك.
    Bir şehir kasabasında, saygın bir dişçinin karısı olsa bile. Open Subtitles حتى و إن كانت زوجة لطبيب أسنان في مدينة ريفية
    Çelik Şehri'ndeki Heart logosunu gördün mü? Ne olmuş ki? Open Subtitles يمكنك التقاط هذا القلب الشعار مرة أخرى في مدينة الصلب؟
    Bu bir umut mesajı daha iyi bir yarın için, ve tam burada başlıyor, Vaat Şehri'nde. Open Subtitles رسالة الأمل هذه رهان الغد وستبدأ هنا في مدينة الوعد
    Vaat Şehri'nde yaşayan herkes adına bir açıklama yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد إعطاء تصريح نيابةً عن كل شخص يعيش في مدينة الوعد
    New York'ta yaşıyor ama o batılı bir sanatçı olmaya çalışmıyor. TED تعيش في مدينة نيويورك، لكنها لا تحاول أن تكون فنانة غربية.
    Yolculuğumun beni şu anda getirdiği New York City'de berberlerle deneyimimiz farklı olmadı. TED وكانت تجربتنا مع الحلاقين في مدينة نيويورك لا تختلف، حيث قادتني رحلتي حالياً.
    Sadece Guatemala City'de 400'ün üzerinde işyeri ve okul kapılarına kilit vurdu. TED في مدينة جواتيمالا فقط أكثر من أربعمائة مكان عمل ومدرسة أغلقوا أبوابهم.
    Bir şehirde yaklaşık yirmi beş yıl boyunca polis memurluğu yaptım. TED أنا أعمل كضابطة شرطة في مدينة حضرية منذ حوالي 25 سنة.
    Bu işi kuzeyde duvarlarla kuşatılmış nehir kıyısında bir şehirde buldu. Open Subtitles ،وعثر عليها في الشمال في مدينة محاطة بالأسوار على ضفاف نهر
    Dünyanın bu üzücü, başarısız tarihinin en büyük müzik şehrinde. Open Subtitles في مدينة الموسيقى الأعرق في التاريخ المحزن البائس لهذا الكوكب
    Mar del Plata dışında ufak bir sahil kasabasında arkadaşlarım var İtalyan. Open Subtitles لدي أصدقاء في مدينة الشاطئ الصغير خارج مار دي بلاتا أصدقاء أيطاليون
    Ve Kamboçya'daki en havalı ikinci el araba satıcısı olacağım. Open Subtitles وسأغدو تاجر سيارات مُستعملة رائع هنا في مدينة سايم ريب
    New York şehir parkında onlardan üç tane kadar var, TED وهناك حوالي ثلاثة منهم على كل حديقة في مدينة نيويورك.
    Son zamanlarda "Makina", şehirdeki gerçek siyasete dahil olmaya da başladı. Yeni mezun, genç ,iş odaklı bir eski bir "Makina" üyesinin Tuscaloosa şehri okul yönetim kuruluna seçilmesi işini organize ettiler. TED حسنا الآن، مؤخرا، بدأت ذ ماشين في الانخراط في السياسات الحقيقية للمدينة، وقد هندسوا انتخاب أحد أعضاء ذ ماشين السابقين، وهو خريج جديد، شاب موال لهم في مجلس التعليم في مدينة توسكالوسا.
    Abu Dabi'deki Masdar şehrinde sürücüsüz birbiriyle haberleşebilen elektrikli araçlar kullanılıyor, ve bu araçlar şehrin sokaklarında yer altında gidiyorlar. TED في مدينة مصدر في ابوظبي يستخدمون مركبات بدون سائقين يمكنها التواصل مع بعضها البعض وتتجول تحت شوارع المدينة
    İş arkadaşlarım ve ben 2016 yılında Seattle'da Sivil Cumartesileri düzenlemeye başladık. TED بدأت أنا وزملائي تنظيم أيام السبت المدنية في مدينة سياتل سنة 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد