ويكيبيديا

    "قبلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öptüm
        
    • kabul edildi
        
    • öptün
        
    • kabul etti
        
    • kabul ediyorum
        
    • kabul ettin
        
    • aldım
        
    • öptü
        
    • öpüştüm
        
    • kabullendim
        
    • evet
        
    • aldın
        
    • işi
        
    • girdim
        
    • öptüğüm
        
    Sırf bir kızı öptüm diye aramızdaki seyi unutmak mı istiyorsun? Open Subtitles انتي فقط تريدين ان نخسر ما بيننا لاني قبلت فتاه ما؟
    Buna rağmen, Prens bir krallığın kurtuluşu için biz askerlerin hürmet ettiği bir hanımefendinin elini öptüm. Open Subtitles ولكني بعد ذلك قبلت يد سبب خلاص المملكة والتي هي بالمناسبة امرأة كنا قد بايعناها .. كرجال في الجيش
    Diğer üç okuldan kabul edildi. Open Subtitles إنها قبلت بثلاث جامعات أخرى كل منهم أكثر قرباً
    - Başka bir kadını mı öptün? Open Subtitles أعتقد أنه كان من المفترض أن نفتحهم معا و أنت هل قبلت سيدة أخري؟
    'Yeşil vergi' (çevre vergisi) kurduk ve herkes kabul etti, hatta tüm işadamları düzenli olarak ödedi. TED أسسنا ضريبة للتشجير و كل الناس قبلت بها و أصحاب الأعمال دفعوا بانتظام
    Tüm söylediklerinizi kabul ediyorum. Open Subtitles لقد قبلت ووافقت على كل شىء قلتيه يا مادم
    Ailene danışmadan yabancı bir yerde iş mi kabul ettin? Open Subtitles قبلت بوظيفة جديدة في قرية غريبة دون أن تناقش عائلتك؟
    bu sorumluluğu üstüme aldım, ve kimse, beni durduramıyacak. Open Subtitles لقد قبلت هذه المسئوليه و لن يوجد شخص يوقفنى
    Demek istediğim, iki haftadır birlikteydiniz ve başka birini öptü, biz evliydik, ve sen binlerce garson ile yattın. Open Subtitles انا اعنى , انها كانت صديقتك لمدة اسبوعين وقد قبلت رجلا , ونحن سنتزوج وقكت بضرب ألاف من النادلات
    Ayrıca Jackie benden nefret ediyor çünkü Pam Macy'i öptüm. Open Subtitles وبعد جاكي تكرهني لللآبد لاني قبلت بام مسي
    Bilirsin, önceden sürüsüne kız öptüm. Fena değildi! Open Subtitles أتعرفين , لقد قبلت الكثير من الفتيات من قبل لابأس بذلك
    Elbisemden nefret ettim, randevum mahvoldu ve üzerime kustu, büyük bir kavga yaşandı ve bir hemcinsimi öptüm. Open Subtitles كرهت ثوبي .. رفيقي دمره و تقيء علي كان فيه شجار كبير و قبلت فتاة
    Köyümüze güneş enerjisi getirmek için bir programa kabul edildi. Open Subtitles لقد قبلت في برنامج لتجلب الطاقة الشمسية لبلادنا
    Köyümüze güneş enerjisi getirmek için bir programa kabul edildi. Open Subtitles لقد قبلت في برنامج لتجلب الطاقة الشمسية لقريتنا
    Bilirsin, içki içmek, cüzzamlıyı öptün. Open Subtitles إلى أين اعتقدت أنني سوف أذهب ؟ حسن , كما تعلمين , احتساء الشراب , و قبلت مجذومـاً
    Çünkü Han'ı öptün, ve asyalı kızlar sana göre değil. Open Subtitles لأنك قبلت هان والفتيات الآسيويات ليسوا من نوعك
    Ayrıca, o Barış Gücü işini kabul etti. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها قد قبلت بمهمة قوات حفظ السلام
    Uzun zamandan beri bir şey üzerine bahse girmeme uğraştı. kabul ediyorum. Open Subtitles إنه يحاول منذ فترة طويلة أن أراهنه لقد قبلت الرهان
    Sen on iki bin tekliften birini kabul ettin mi? Open Subtitles هل سبق أن قبلت أحد ال12,000 عرض التي قدمت لك؟
    Ben odan hoşlanmıyodum ama evime aldım, Başkalarının yapmadığı gibi. Open Subtitles لم أكن أحبها ورغم ذلك قبلت أن تعيش معنا على عكس بعض الناس
    Ve sonra anne babayı öptü, ve bunu, melekler leyleklere söylediler. Open Subtitles ، وبعد ذلك قبلت أمي أبي . ثم أخبرت الملائكة طائر اللقلق
    Erkeklerle öpüştüm. Sadece o şeyi hissetmedim. Open Subtitles لقد قبلت رجالا أنا فقط لم أشعر بذلك الشيء
    kabullendim. Basketbolda iyi olan bir oğlum var. Open Subtitles لقد قبلت أنا عندي طفل واحد هناك من هو جيد في كرة السلة،
    12.000 önerecekmiş. evet derse payını alırsın. Open Subtitles إن قبلت بالاثني عشر إن وافقت فستنال حصتك
    Beni götürmek için ikiyüz dolar aldın şimdi de burada mı bırakacaksın? Open Subtitles انت قبلت 200 دولار لتاخذنى وانت تريد ان تتركنى هنا
    Ama, abi, bu işi kabul etmen beni şaşırttı doğrusu Open Subtitles كما تعرف, أنا لا زلت مندهشا لأنك قبلت هذه المهمه
    Bir daha anlatsana. Niye bu işe girdim ben? Open Subtitles اخبرني مرة اخري هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟
    öptüğüm en tatlı dudaklara veda. Open Subtitles وداعا لأحلى الشفاه لقد قبلت من أي وقت مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد