ويكيبيديا

    "قلبك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalbini
        
    • kalbine
        
    • kalbinde
        
    • kalbinden
        
    • kalbindeki
        
    • yüreğini
        
    • kalbinle
        
    • yüreğin
        
    • kalbinizde
        
    • kalpten
        
    • senin
        
    • kalbinizin
        
    • kalbinizi
        
    • kalbiniz
        
    • kalbinize
        
    Dolar ver, metelik ver, zamanını ver, sevgini ver, kalbini ver, ruhunu ver. TED امنح من مالك القليل والكثير، امنح من وقتك، امنح حبك، امنح قلبك وروحك.
    Akılını ve kalbini açık tut ve hiçbir zaman karşılaşamayacağın bir adamla karşılaşırsan onun ortağı ol ve ona tek olmadığını hissettir. Open Subtitles حسناً، اترك قلبك وعقلك مفتوحين وإذا لم تقابل أحد هؤلاء الذين لم أقابلهم يمكنك أن تبقي كل صحبة ولن تكون وحيدا جدا.
    kalbini dinliyorum. Sen de onun sesine kulak ver. Yalvarıyorum. Open Subtitles انا اقرأ قلبك واطلب منك ان تتبعيه , اتوسل اليك.
    O silah tam kalbine nişan almış durumda, lütfen yanlış bir hareket yapmayalım. Open Subtitles سلاحة موجة نحو قلبك , لذا رجاءً لا تحاول فعل شيىء , أرجوك
    Eğer bu hayvanlardan birisi balık kurbağa ya da yılan ölmüşse, bu taşı hayatının geri kalanında hep kalbinde taşıyacaksın. Open Subtitles و لكن إذا أيّ من الحيونات السمكة ،الضفدعة و الثعبان وجدتها ميته ستتحمل ثقل مرارة ذنبهم في قلبك لبقيّة حياتك
    Ooo Taani partner Eminim kalbinden geçen bir şeyler vardır. Open Subtitles او يا شريكتي انا واثق ان قلبك يريد شيئاً ما
    kalbini durduracak bir tren icat ettim. Ben kaska kusmuştum. Open Subtitles عندي مزلاجة دوارة ستوقف قلبك ، لقد تقيئت في الخوذة
    birşeye ulaşmak istiyorsan... kazanmak istiyorsan her zaman kalbini dinle. Open Subtitles اذا أردت ان تفوز عليك دائما ان تصغي الي قلبك
    kalbini kontrol etmek için milyon kez denesen de o yine de çarpacak Open Subtitles حاول مليون مره أن تتحكم فى قلبك المجنون و لكنه سيستمر يخفق بشده
    kalbini kontrol etmek için milyon kez denesen de o yine de çarpacak Open Subtitles حاول مليون مره أن تتحكم فى قلبك المجنون و لكنه سيستمر يخفق بشده
    Eğer karını seviyorsan kalbini tutsak eden her bir bağımlılığını yok etmelisin. Open Subtitles اذا كنت تحب زوجتك يجب ان تدمر اي ادمان يحصل علي قلبك
    Neden Marge'ı yürüyüşe çıkarmıyorsun, kalbini aç ve sana neler söylediğine bak? Open Subtitles لماذا لا تأخد مارج في تمشيه افتح لها قلبك وانظر ماذا سيحدث
    Aksi halde bu tecrübe, senin küçük buruşmuş kalbini patlatabilir. Open Subtitles عدا ذلك فمن المحتمل أن ينفجر قلبك إلى أشلاء صغيرة.
    kalbini azar azar vermeyi düşünürsen, bu bir başlangıç olur. Open Subtitles إذا كانت لديك فكرة لتعطيني قلبك تدريجيـا من تلك البدايـة
    Eğer yanılmıyorsam kalbine saplanan bir çubuk, seni felç eder... Open Subtitles الآن إذا أخذت هذا و ألصقته في قلبك فسوف يشلّك
    Bir elini kalbine götür. Diğerini karnına. Bana bak şimdi. Open Subtitles يد فوق قلبك و الاخرى فوق معدتك ثم انظري إلي
    Belki de işi sağlama almak için kalbine hızlı bir stres testi yapmalıyız. Open Subtitles ربما نحن يجب أن نعطي قلبك إختبار إجهاد سريع، لكي يكون آمن فحسب.
    Ama sen yaptığın evde, yani kalbinde tüm odaları annene ve nefretine vermişsin. Open Subtitles لكن في البيت الذي بنيته جيّداً في قلبك.. أعطيتَ كل الغرف لأمك والكراهية.
    Bu hala senin kalbinde ve yeni bir sevgi biçimi olarak yeniden canlanmış. Open Subtitles لا يزال موجود داخل قلبك وأنه يولد من جديد على شكل حب جديد
    Büyümeni ve ağlak suratlı Ashley'i kalbinden atabilmeni bekliyordum. Open Subtitles لقد انتظرت حتى تنضجي وتنزعي آشلي ويلكس ذوالعيون الحزينة من قلبك
    Ve izleyicinin sana duyduğu sevgi kalbindeki boşluğu neredeyse doldurdu. Open Subtitles والحب الذي حصلت عليه من الجمهور ملأ تقريباً فراغ قلبك
    O Eskimo sunumuna yüreğini ve ruhunu koyduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنك أعطيت قلبك وروحك إلى ذلك الأسكيمو القذر؟
    Dünyayı senin gözlerinden görüyorum senin kulaklarınla dinliyorum senin kalbinle. Open Subtitles انظر للعالم من خلال عينيك اسمعه من أذنيك من قلبك
    Bağırsaklarının sıkıştığını hissedersin ama yüreğin ağzına gelmiş gibi olur. Open Subtitles لا، تشعر به في أحشائك ولكن قلبك واقف في حلقك
    bir içki verin gözlerinizi açın kalbinizde ne varsa kulağıma fısıldayın Open Subtitles افتح عينيك مهما في قلبك اهمسي في اذني خلال بعض الحشود
    Annem hep derdi ki; "Eğer kalpten dost olursan, emin ol..." Open Subtitles كما كانت تقول أمى إذا كنت تمتلك صداقة فى قلبك
    Evet, ve biz umut vardı, size kalbinizin iyilik içinde bulabildiğim, biliyorum, Open Subtitles أجل و كنا نأمل أن تجد هذا في طيبتك الموجودة في قلبك
    Ucuna, kalbinizi bir dakika içinde durdurabilecek zehirli bir madde sürdükleri oklar kullanıyorlar. Open Subtitles مولعون بالاسهم المغموسة بسم الأعصاب من شأنها أن توقف قلبك في دقيقة واحدة
    Bu yüzden terlemeye başlarsınız ve kalbiniz daha hızlı atmaya başlar. TED ولهذا السبب ستبدأ بالتعرق، ويبدأ نبض قلبك بالتسارع.
    Müzik doğrudan duygusal damardan kan akışınıza ve oradan da direkt kalbinize gider. TED تتجه الموسيقى مباشرة إلى وريد المشاعر، في مجرى دمك و مباشرةً إبى قلبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد