ويكيبيديا

    "كان هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • buradaydı
        
    • burada
        
    • buradaymış
        
    • buraya
        
    • vardı
        
    • geldi
        
    • oradaydı
        
    Dave Grafton on dakika önce buradaydı. Hiç şansın yok. Open Subtitles ديف جرافتون كان هنا منذ عشرة دقائق موقفك ضعيف جداً
    Bu suikastçıyı gece yarısından beri izliyorum. 15 dakika önce buradaydı. Open Subtitles لقد كنت اتعقب هذا القاتل منذ منتصف الليل لقد كان هنا
    burada mı? buradaydı ama Yüzbaşı'yı bulmak için Exhampton'a gitti. Open Subtitles لقد كان هنا, لقد ذهب الى اكسهامبتون ليبحث عن الكابتن
    MacDonald adında bir adam buraya burada sırf yerliler ve çakallar varken gelmiş. Open Subtitles يسمى ماكدونالد كان هنا عندما لم يكن هنا سوى الهنود الحمر وذئاب البراري
    Rahatsız olma. İyi bir hayat sürmüş olsaydı burada olmazdı. Open Subtitles لا تنزعج، لو كان عاش حياتاً أفضل، لما كان هنا
    Dava dosyasına göre Harry Grey buradaymış. Open Subtitles تقرير التعقب يخبرني بأن هاري جراي كان هنا.
    Evet, bir süreliğine buradaydı, ama sonra gitmek zorunda kaldı. Open Subtitles أجل , كان هنا منذ فتره , لكنه إضطر للذهاب
    Toz, Göğün Cadıları'ndan, suyun Çinganları'ndan, Buz Ayıları'ndan önce buradaydı. Open Subtitles الطيف كان هنا قبل ساحرات الهواء، وغجر الماء، والدبـبـة القطبية.
    - Bunların hepsi ben evi satın aldığımda buradaydı. - Şaka yapıyorsun. Open Subtitles ـ كل هذا كان هنا عندما أشتريت هذا المنزل ـ أنك تمزح
    Cennet burası. Adem buradaydı, sonra ağabeyim de buraya geldi. Open Subtitles الجنة هنا آدم كان هنا وأخي أتى إلى هنا أيضاً
    - burada da hiçbir dediğin olmuyor. - Demin Peter buradaydı. - Ne? Open Subtitles لا تستطع ادارة الامور فى هذا المكان بيتر كان هنا فى التو
    Bildiğime göre olmadı. Tavsiye ettiği şu terzi dün yine buradaydı. Open Subtitles ذلك الترزى الذى أوصى به كان هنا ثانية بالأمس
    Dan Varrel buradaydı, seni aramamı söyledi. Open Subtitles ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك
    Kısa bir süre öncesine kadar bir polis buradaydı. Open Subtitles قبل فترة من الآن كان هنا شرطي يريدكم أن تنتظروا
    ...burada halkımızdan az sayıda kişi fark edilmeden hayatta kalmayı başardı. Open Subtitles و كان هنا عدد صغير من شعبنا إستطاع البقاء غير مكتشف.
    Pekala, yani diyorsun ki hafta sonu boyunca burada çözünmekte miymiş? Open Subtitles حسناً هل تقصدين أنه كان هنا كل نهاية الأسبوع يتحلل ؟
    İçlerinden biri geçen gün bir iş için buradaymış... seni siyahlara yiyecek satarken görmüş. Open Subtitles واحد منهم كان هنا قبل بضعة أيام من أجل شيء رآك تبيعين الطعام للملونين
    Olabileceği bir sürü yer varken, o buradaymış. Open Subtitles من كل الأماكن التى يمكن الذهاب إليها كان هنا
    Belki bir kara ayı dolaşıyordu. Belki de Amerika Yerlileri vardı. TED و من الممكن أن الدب الأسود مر من هنا، أو أحد الأمريكين الأصليين كان هنا.
    Zavallı kocası bu sabah oradaydı ama rahatsız etmek istemedim. Open Subtitles زوجها المسكين كان هنا هذا الصباح لكنني لم أكن أريد إزعاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد