ويكيبيديا

    "كسب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kazanan
        
    • kazanmayı
        
    • kazanma
        
    • kazanmış
        
    • kazanabiliriz
        
    • kazanıp
        
    • edinemezsin
        
    • kazanıyor
        
    • kazanabilirim
        
    • kazanmam
        
    • kazanacak
        
    • kazanmıştı
        
    • kazandığını
        
    • kazanabilirsin
        
    • kazanman
        
    - Kayak kursundan para kazanan bir arkadaşa. Open Subtitles الصديق الذي هو كسب المال على مسار التزلج الخاص بك.
    Sen--sen her davayı kazanmayı umursarsın, her oyun, her tartışmayı. Open Subtitles فأنت تحبّ كسب أيّ قضية وأيّ لعبة ، وأيّ جدال
    Avrupa savaşlarında saygınlık kazanma şansı... talihin hoş bir cilvesi gibiydi. Open Subtitles الفرصة في كسب إمتياز في الحروب الأوروبية بدت وكأنها ضربة من الحظ الجيد
    Lakabını, kurbanlara demiryolu çivileriyle işkence ederek kazanmış. Çok hoş. Open Subtitles كسب لقبه هذا بتعذيب ضحاياه ببراغي السكة الحديد ، لطيف جداً
    Tecrübelerimiz gösterdi ki, bu savaşı kazanabiliriz. TED من خلال التجربة عرفنا أنه يمكننا كسب هذه المعركة
    Yeni bir modele kaymamız gerekiyor. Hem para kazanıp hem de iyilik yapabileceğimiz bir ve/ve modeline. TED ولابد أن ننتقل إلى نموذج النموذج الذي يمكننا من كسب المال وفعل الخير؟
    Burada insanları etkilemeye çalışıyorum, Lisa. Salatayla arkadaş edinemezsin. Open Subtitles أنا أحاول إثارة إعجاب الناس ياليسا لاتستطيعين كسب الأصدقاء بالسلطة
    ve günlerini bu inanılmaz işi yaparak geçiriyor, korkunç kokuyor ama Allah ondan razı olsun. Müthiş kazanıyor. TED ويقضي أيامه بقيامه لخدمات لا تصدق، وتنبعث منه رائحة كريهة، ولكن يحفظه الرب. إنه كسب عيش عظيم.
    Obses edip, kalıcı bir çözüm bulmak için zaman kazanabilirim. Open Subtitles يمكنني القضاء عليه و يمكنني كسب بعض الوقت لالغاء الصفقة
    300 milyon dolar kazanan ilk oyun kurucu olmak yetmiyormuş gibi. Open Subtitles كما لو أن التحميل على إجراء كسب أول ثلاثمائة مليون دولار غير كافية
    Hızlı olabilirsiniz; ben yavaş ama emin adımlarla giden biriyim ve yarışı kazanan yavaş ama emin adımlarla gidendir. Open Subtitles قد تكون أنت سريع لكني بطيء و ثابت ـ ـ ـ و البطيء و الثابت كسب السباق
    ABD ayrıca gözaltında tutmayı, mültecileri caydırma ve davalarını kazanmayı zorlaştırma aracı olarak kullanıyor. TED وتستخدم الولايات المتحدة أيضاً الحجز لمحاولة إبعاد اللاجئين وجعل فرصة كسب دعواتهم أصعب.
    Hiç akıl kârı değil. Para kazanmayı zorlaştırıyor. Open Subtitles ليست مجال استثمار يجعل كسب المال صعبا جدا
    - Hatırla! Yasal ve az çok yasal yollarla bayramda kolay para kazanma kaynakları listem. Open Subtitles قائمتي لمصادر كسب مال عطلة سريع القانونية و الغير قانونية.
    Ve burada; zanlıyı savunan ve Hukuk Fakültesi'nde eğitim mahkemesini kazanmış toy bir genç. Open Subtitles و هنا, ممثل المتهم لدينا ولداً كسب منافسه مجلس النقاش في كلية الحقوق
    Daha fazla kazanabiliriz. Mafyaya borcumuzu öderiz. Open Subtitles نستطيع كسب دفعة اخرى من الاموال ونستطيع اعادة الاموال للعصابة
    Aynı gün hem Nobel Ödülü kazanıp hem de babanı kaybetmen zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه صعب كسب الجائزة وخسارة والدك في نفس النوم
    Salatayla arkadaş edinemezsin. Open Subtitles لاتستطيعين كسب الأصدقاء بالسلطة
    Bu akşam gerçekten para kazanıyor olabilirdim. Open Subtitles لأنني كنت أستطيع كسب بعض المال الجيد الليلة حسناً، لنبدأ بهذه الحفلة
    Hayatımı yemek yaparak kazanabilirim. Open Subtitles انا طباخة جيدة أستطيع كسب الرزق أعتماداً عليها
    Para kazanmam lazım, yoksa burada nasıl geçinirim? Open Subtitles يجب علي كسب أجر أو كيف أستطيع النجاة هنا ؟
    Bu yeniden tasarımla insanların kalbini kazanacak mısın? TED هل ستعيد كسب تأييد الناس لهذا التصميم ؟
    Sekiz bin dolar kazanmıştı. Neden iki binini bırakmadı anlayamadım. Open Subtitles لقد كسب لتوه 8 آلاف فلم يمضي وعليه دين بألفان؟
    Bunun sonucunda patent trolü, davayı kazandığını duyurabiliyor. TED وكنتيجة لذلك، يستطيع سارق البراءة أن يدعي أنه كسب القضية.
    Onlara daha iyi davranırsan, saygılarını kazanabilirsin bence. Open Subtitles أعتقد أنك تستطيع كسب احترامهم بالمعاملة الحسنة
    Biraz karışık dostum,öylece dalamazsın. Kimse sana saygı duymaz, o saygıyı kazanman lazım. Open Subtitles الأمر معقد , لن تغوص هكذا وحسب لا حد يحترمك دون كسب الإحترام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد