Yapacak işim yok, ben de her üç saatte bir elbiseleri deniyorum. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوم به, لذا كنت أجرب أحدها كل ثلاث ساعات. |
Ne olur ne olmaz diye her üç devre arasında bir sıra değişimini gösteren dairesel denetim rotasyonu hazırladım. | Open Subtitles | من باب الاحتياط لقد قمت بعمل بعض المناوبات حيث نتناوب كل ثلاث أشواط و إن كان هناك أشواط إضافية |
Bugünlerde zaten pek uyuyamıyorum. her üç saatte bir uyanıyorum. | Open Subtitles | لم أعد أنام كثيراً هذه الأيام، أستيقظ كل ثلاث ساعات |
Birinizin bana ihanet edeceğinizi her zaman beklemiştim. - Ama üçünüzün birden değil. | Open Subtitles | ولكن ليس كل ثلاث. |
Sunucularıyla her üç dakikada bir iletişime geçti, cihazı kullansanız da kullanmasanız da. | TED | لقد اتصل بخوادمه كل ثلاث دقائق، سواء كنتم تستخدمونه أم لا. |
Amerika'da her üç kanser ölümünden birinin sebebi sigara içmek. | TED | في الواقع، حوالي واحدة من كل ثلاث حالات وفاة بسبب السرطان في الولايات المتحدة تحدث بسبب التدخين. |
Guttmacher Enstitüsü'ne göre, Amerika'da her üç kadından biri hayatında bir kez kürtaj olacak. | TED | وفقاً لمؤسسة غاتماكر واحدة من كل ثلاث نساء في أميركا ستخضع لعملية إجهاض واحدة على الاقل خلال حياتها. |
Aslında her üç buçuk dakikada bir kendi kendimizi bölüyoruz. | TED | نحن بالفعل نقاطع أنفسنا كل ثلاث ونصف دقيقة. |
her üç kadından birinin aile içi şiddete maruz kaldığı Güney Afrika'yı ve yapay zekânın bu kadınlar için yapabileceklerini bir düşünün. | TED | أو تخيلوا ما يمكن للذكاء الاصطناعي فعله في دعم كل سيدة من كل ثلاث في جنوب أفريقيا تعاني من العنف المنزلي. |
Venezuela'da neredeyse her üç ölümden biri güvenlik hizmetlerinden. | TED | في فنزويلا، حوالي واحدة من كل ثلاث جرائم قتل تُقترف بمعرفة رجال الأمن. |
Bu alet, herhangi bir sorun olmadıkça her üç saniyede bir öter. | Open Subtitles | سيصدر صوتا كل ثلاث ثواني إلا إذا كان هناك شيئاً ما ليس على ما يرام |
Her dört memelinden biri, her sekiz kuştan biri, her üç amfibiden biri yok olma tehlikesi altında. | Open Subtitles | واحد من كل اربع ثديات و واحد من كل ثمانية طيور و واحد من كل ثلاث برمائيات معرض للإنقراض |
Pallet'in işlerinden biri de her üç ayda bir 20 milyonu göndermekti ama değişiklik yapmak istedi. | Open Subtitles | جزء من عمله كان شحن عشرون مليون دولار عبر البحار كل ثلاث اشهر. اذاً قرر ان يعمل تغير |
Çocukluğumda her üç, dört yılda bir taşınırdık. | Open Subtitles | عندما كنتُ أكبر، ننتقل كل ثلاث أو أربع سنوات. |
her üç saniyede bir başımda dikilip, bana olanları hatırlatıyorsun. | Open Subtitles | وجودك فوق رأسي وتذكيري كل ثلاث ثوان ما حدث |
her üç saatte bir arayıp anneme haber vermezsen altına yapar. | Open Subtitles | ان لم تتصل كل ثلاث ساعات امي تتبول في بنطالها |
her üç atışta bir aşağı iner beni kontrol eder ve bir sigara kapıp, tekrar üst kata çıkardı. | Open Subtitles | إنـهُ ينـزل كل ثلاث جولات أو نـحو وليتفقد عـليّ ويأخـذ سيجارة، وبعدها يصـعد للأعلـى مرةً أخرى |
- Ama üçünüzün birden değil. | Open Subtitles | ولكن ليس كل ثلاث. قص. |
- Başlangıçta üç saatte bir. - İyi. üç saatte bir. | Open Subtitles | ـ كل ثلاث ساعات في البداية ـ حسنًا، كل ثلاث ساعات |