ويكيبيديا

    "كما كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eskisi gibi
        
    • aynı
        
    • eskisi kadar
        
    • eski haline
        
    • eski hâline
        
    • zamanki gibi
        
    • eskiden olduğu gibi
        
    • Tıpkı
        
    • yaptığı gibi
        
    • gibi devam
        
    Ama artık Gloria yok... Hiçbir şey eskisi gibi değil. Open Subtitles الآن بعد ما رحلت جلوريا لم تعد الحانة كما كانت
    Şimdi bu bağlantım olduğu için her şeyin eskisi gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles وقد أصبح لدي هذا الشعور، لا أريد أن تعود الأمور كما كانت.
    Polisler eskisi gibi kanıtları görmezden gelmiyor. Güvenlik kamerası her şeyi yakalamış. Open Subtitles الشرطة لم تعد تأتي بالأدلة كما كانت كاميرا آمنية ألتقطت الأمر كله
    Aramızda değişen bir şeyler var. aynı kalmasını nasıl sağlarım bilemiyorum. Open Subtitles الأمور تتغير بيننا ، و لا أعرف كيف أبقيها كما كانت
    Sanırım devlet için çalışmak eskisi kadar güvenilir bir iş değil, ha? Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الوظائف الحكومية لم تعد فعّالة كما كانت من قبل.
    Onları aynı çatıya koyduğumda her şeyin eski haline döneceğini düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت انه عندما سيكونا تحت سقف واحد سترجع الأمور كما كانت
    Asla eskisi gibi olmayacak; ama bu da bir başlangıç. Open Subtitles أعني إنه لن تكون أبدا كما كانت الأمور ولكنها بداية
    Sana söylüyorum, Ejder Savaşçısı. Çin artık eskisi gibi değil. Open Subtitles الآن أخبرك يامحارب التنين بأن الصين لم تعُد كما كانت
    İnsanlar, köle ticareti yapanlar tarafından kaçırılıyorlar. Artık eskisi gibi değil. Open Subtitles يتم خطف الناس بواسطة تُجّار رقيق لم تعد الأشياء كما كانت
    Sen oradan ayrıldıktan sonra adadaki yaşam eskisi gibi devam ediyor gibi görünüyor. TED أنت ترحل، والحياة على تلك الجزيرة تستمر كما كانت من قبل
    Ve eğer fark etmediyseniz, 50 yıl eskisi gibi değil artık. TED وإذا لم تلاحظوا، لم تعد الخمسون سنة كما كانت عليه.
    Ne kadar istiyorsan harca, burayı eskisi gibi güzel bir çiftlik yap. Open Subtitles إذاً نفذي ماتقولين أنقفي ماتريدين ، وأعيديها مزرعة جميلة كما كانت من قبل
    Artık hiçbir şey eskisi gibi olamaz. Open Subtitles الأشياء لن تعود بيننا كما كانت من قبل أبداً ، جو
    Ve eğer Tattaglia kabul ederse, ben her şeyin eskisi gibi olmasına razıyım. Open Subtitles فأنا مستعد لترك الامور تعود كما كانت بالسابق
    Ve eğer Tattaglia kabul ederse ben her şeyin eskisi gibi olmasına razıyım. Open Subtitles فأنا مستعد لترك الامور تعود كما كانت بالسابق
    Ama 2014'te çalışanlara moral vermek için hastaneden taburcu edildiği o günden sonra hayatı bir daha aynı olmadı. TED ولكن من ذلك اليوم في عام 2014 تم خروجها من أجل تشجيع عمال صحيين حياتها لم تكن كما كانت منذئذ.
    eskisi kadar genç olmadığının farkında herhalde. 31 yaşında. Open Subtitles يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت . إنها 31عاما الآن
    Düzenin eski haline dönmesini istemiyorlar. Open Subtitles لا يريدوا أن تعود الأشياء كما كانت قديمًا
    Jake hayatımın eski hâline dönmesi için bana yardım edeceksin. Open Subtitles جايك,انت ستساعدني على إعادة حياتي كما كانت مرة ً آخؤى
    50 yaşında ve her zamanki gibi genç TED تبلغ 50 سنة. وما تزال تبدو يافعة كما كانت.
    Sana ihtiyacım var. Her şey eskiden olduğu gibi olabilir. Open Subtitles . أنا بحاجة إليك الأمور يمكن أن تعود كما كانت
    12 ila 24 saat sonra, Tıpkı öncesindeki gibi hepsini eski yerlerine aynen geri koyar. TED 12 إلى 24 ساعة لاحقاً، تقوم بوضعه سوياً مجدداً كما كانت من قبل.
    Bir zamanlar bu toprak atalarına yaptığı gibi onları geçindirirdi. Open Subtitles ذات مره كانت هذه الارض تطعمهم كما كانت تطعم أبائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد