ويكيبيديا

    "كوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Connie
        
    • olmaktan
        
    • et
        
    • olun
        
    • olmanın
        
    • olmam
        
    • davran
        
    • olmaya
        
    • olduğumu
        
    • için
        
    • olmamın
        
    • kal
        
    • dur
        
    • olma
        
    • olarak
        
    Ve sonra Connie Cardullo bana ailesinin onu bir akıl hastanesine koyduklarını söyledi. Open Subtitles وبعد ذلك قالت لى كوني أن أبويه قاموا بوضعة في مستشفى للامراض العقلية.
    Connie'ye beni gördüğünü ve benim seni eve yolladığımı söyleyebilirsin. Open Subtitles حسناً، تستطيع إخبار كوني أنكَ رأيتني وأنني أرسلتك إلى منزلك
    Dinle, çekingen ve utangaç olmaktan sıkıldım, Dale. Tamam mı? Open Subtitles إسمع، انا أمرض من كوني مُحتشمه و خجوله، ديل، اوكي؟
    Bu yüzden önümüzdeki birkaç saati nasıl geçireceğine çok dikkat et. Open Subtitles .. اذا كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة
    Kendiniz olun. Gerçek olun. TED كوني على ما أنت عليه. كوني على صورتك الحقيقية وكوني أصيلةً.
    (Gülüşmeler.) Ama, zenci bir kadın olmanın yanı sıra, sizlerden başka yönlerden farklıyım. TED ولكن إلى جانب كوني سيدة سوداء، فأنا مختلفة عن معظمكم من نواحٍ أخرى
    Paranoyak olmam, o çantada bir şey olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles كوني موسوسة لا يعني عدم وجود شيء في هذه الحقيبة
    Connie The Times'daki şu muhabirin bana diş bilediğini düşünüyor. Open Subtitles كوني تظن أن الصحفية من جريدة التايمز تسعى ضدي شخصياً
    Hayır Connie, Şu yahudi çocuğu dövmem beni popüler yaptı. Open Subtitles لا كوني .. ضرب ذلك الطفل اليهودي هو ماجعلني مشهوراً
    İstiyorsan yolun karşısındaki Connie ile konuş. TED لو أردت فعل ذلك، اعبر الشارع وتحدث إلى كوني.
    Bu şirin minik şey de kızkardeşim Connie. Open Subtitles و هذه الفتاه الرقيقة هي أختي كوني التي حدثتك عنها
    Şimdi, onun yerine özel olarak en iyi arkadaşı Connie White geldi. Open Subtitles والآن، لدينا ضيفة لدعمها معنا الرفيقة كوني وايت
    Burada geçirdiğim zamanı, bilinçsiz olmaktan daha iyi bir şekilde kullanabileceğimi aklım almıyor. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر بطريقة أفضل لإستغلال وقتي هنا من كوني فاقداً للوعي
    Ama bekaretimi evlenmeyeceğim biri için kaybetmiş olmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles لكنني أكره كوني غير عذراء من أجل الرجل الذي سأتزوجه.
    Ama dikkatli et ve bir şeye dokunayım deme olur mu? Open Subtitles لكن كوني حذرة و احرصي أن لا تلمسي أي شيء، موافقة
    - Hayatının geri kalanını hapiste çürüyerek geçirmek istemezsin. - Mantıklı olun ve çenenizi kapalı tutun. Open Subtitles لا تريدي أن تتعفني في السجن بقية حياتك كوني عاقلة.وإبقي ساكنه
    Tek olmanın güzelliği de hayal kırıklığına uğratacak kimsen olmaması. Open Subtitles عدم تخييب آمال أي شخص هي إحدى فوائد كوني أعزب
    Paranoyak olmam, o çantada bir şey olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles كوني موسوسة لا يعني عدم وجود شيء في هذه الحقيبة
    İyi davran. Cevap ver. Hiç aşık oldun mu? Open Subtitles هيا بولين، كوني لطيفة وجاوبي هل سبق أن أحببتِ؟
    Bunu anlamak için teneke adam olmaya gerek yok. Anne olmak yeterli. Open Subtitles لا يستلزم الأمر أن أكون إمرأة حديديّة ، فقط كوني أمّ كافيًا
    Belki uçuk gelecek ama, bunlara karşı duyarlı olduğumu hissediyorum. Open Subtitles هو قد يبدو نوع كوني لكن أعتقد أنا حسّاس إليهم.
    1895 yazında, teknolojinin en yeni hızlı tren harikasını görmek için insanlar Coney Island'a akın etti: Parande Trenine. TED في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة.
    Kuzeydoğunun en iyi satış elemanı olmamın bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب في كوني أفضل بائع في المنطقة الشمالية الشرقية
    HH: Teşekkürler Helen ve sen de sağlıkla kal. TED هوانغ هونغ: شكراً هيلين، كوني بخير أيضاً.
    Annem her zaman şikayet etme derdi. Uslu dur. Terbiyeli ol. Open Subtitles أمي أخبرتني ألا اتشكى أبداً، كوني جيّدة ، تهذبي ، تهذبي
    29 yıl boyunca Pete Frates'in annesi olma gururunu yaşadım. TED لقد حظيت بـ 29 عاما بشرف كوني والدة بيت فريتس
    Biliyor musun, bir prens olarak bu isteğinin gerçekleşmesini sağlayabilirim. Open Subtitles كما تعرفين كوني أميراً, ربما أكون قادراً على تحقيق هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد