Soğuk algınlığı bile olsa yaşını göz önüne almalısın. birkaç gün dinlen. | Open Subtitles | يجب أن تراعي عُمرك، حتى إذا كانت مُجرد إنفلونزا، إستريح لبضعة أيام |
birkaç gün ilaç versek iyi olabilir, çok gergin görünüyor. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نضعه تحت تأثيـر التخدير لبضعة أيـام |
Hayır, emniyette olabilmen için birkaç günlüğüne seni başka bir yere götürüyorum. | Open Subtitles | ? , أنا فقط أستعمل مخبأ بعيداً بعض الأوقات لبضعة أيام لحمايتكي |
Pazartesiye kadar döneceğini sanmıyoruz. Bir kaç günlüğüne izin aldı. | Open Subtitles | آسفة، لا نتوقع عودته قبل الإثنين أخذ عطلة لبضعة أيام |
Bence Linda bir kaç haftalığına Rhoda Hala'yı ziyarete gitmeli. | Open Subtitles | ليندا يجب عليها ان تذهب لزيارة خالتها رودا لبضعة اسابيع |
Seni birkaç gece burada tutacağız, sana biraz demir enjekte edeceğiz. | Open Subtitles | سنبقيكِ هنا لبضعة أيام، . لتحصلي على السوائل والمعادن الضرورية للدم |
birkaç gün herifi sağda solda gezdirip... birşeyler araştırıyormuş, birilerini izliyormuş gibi yapsın, | Open Subtitles | سيجعله يرافق هذا الرجل لبضعة أيام يتظاهر بإتباع بعض الأدلة ويبعده عن طريقنا |
Böyle bir yer birkaç gün boş kalınca hemen kapılır. | Open Subtitles | غرفة جميلة كهذه إذا فرغت لبضعة أيام فسيخسرها من المؤكد |
Takım topu kaptırmış bu yüzden birkaç dakika için giremeyeceğiz. | Open Subtitles | فريق الأحداث القوا الكرة لذلك لا يمكننا الدخول لبضعة دقائق |
Sadece birkaç gün beni idare et tamam mı? Ne? | Open Subtitles | إسمعني ، غطّي أخباري لبضعة أيام فقط ، حسناً ؟ |
Graham'ın ortadan kaybolmasından birkaç ay sonra Nate kendi senaryomuz gibi sunabileceğimizi söyledi. | Open Subtitles | من أي شيء يمكنني كتابته نعم بعد أن أصبح غراهام مفقودا لبضعة أشهر |
birkaç dakikanız varsa sizinle konuşmak istediğim bir konu vardı. | Open Subtitles | لو أمكننا الحديث لبضعة دقائق ثمّة ما أرغب بمحادثتك به |
Ayrıca, eğer bebek birkaç ay etrafta olursa çok eğlenceli olur. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه من الممتع وجود الرضيع بالقرب مني لبضعة شهور |
Norma küçük bir kızken, ona birkaç ay ders vermişti. | Open Subtitles | دَرست نورما بشكلاً خاص لبضعة شهور عندما كانت فتاة صغيرة |
06.00'da beni alacaklar ve birkaç gün şehir dışında olacağım. | Open Subtitles | سأغيب عن المدينة لبضعة أيام وسيتم أخذي على الساعة 6 |
Dekana, onun hamile olduğunu, ve birkaç aylığına çalışamayacağını söylerim. | Open Subtitles | سوف أقول للعميد بأنها حامل تحتاج إلى إجازة لبضعة أشهر |
Seni birkaç günlüğüne şehir dışına çıkarmamı annen söyledi bana. | Open Subtitles | امك هي من ترغب في ابتعادك عن المدينة لبضعة ايام |
Başkan ona birkaç gün izin verdi. Kızına bile gidip hediyeler almış. | Open Subtitles | طلب منها الرئيس أن تأخذ اجازة لبضعة أيام وأشترى لابنتها بعض الهدايا |
Sizi zahmete soktum bayan. Sadece bir kaç gün kalacağım. | Open Subtitles | شكرا لقلقك سيدتي , أنا فقط منتظر الآن لبضعة أيام |
Bir kaç gün için kimsenin bulamayacağı bir yere saklasan yeter. | Open Subtitles | بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
Yeniden yapılanmalar bu yaraların bir kaç yıllık olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | اعادة العرض يوحي أن هذه الجروح تعود لبضعة سنوات فاتت |
Tamam, bu sırada, sana tavsiyem bir iki saat ara vermen. | Open Subtitles | حسناً، وبالوقت الراهن أحثّك بشدّة أن تأخذ فترة استراحة لبضعة ساعات |