ويكيبيديا

    "لدي أخبار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haberlerim var
        
    • bir haberim var
        
    • haberler getirdim
        
    • haberler var
        
    • haber getirdim
        
    • kötü haberim var
        
    Ama bunu unutmak istiyorum. Çünkü iyi haberlerim var, Wardo. Open Subtitles لكني مستعد أن أدع الماضي جانباً لأن لدي أخبار رائعة
    Böyle giyindim çünkü hem iyi hem kötü haberlerim var. Open Subtitles أنا أرتدي هذه الملابس لأنه لدي أخبار جيدة و سيئه
    Tamam, bu konuda hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles حسنا، جيد، لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة في هذه الجبهة
    Sana haberlerim var canım benim sen de onun bir parçasısın. Open Subtitles حسناً، لدي أخبار لك، يا عزيزي، أنت جزءاً من ذلك أيضا.
    Lütfen herkes dinleyebilir mi? Yeni bir haberim var da size doğrudan söyleyeceğim. Open Subtitles هل يمكنني لفت أنتباه الجميع رجاءاَ لدي أخبار صعبة، لذا سأقولها لكم بصراحة
    Taşradan hoşlanmıyorsanız, size de iyi haberlerim var. TED ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا.
    Her neyse, sana iyi haberlerim var. Annemle babam yumuSamaya baSladilar. Open Subtitles على أية حال، لدي أخبار جيدة أبي وأمي يبدآن بالموافقة على قصّتنا
    Sana haberlerim var. - Boşuna gelmişsin. Open Subtitles لدي أخبار لك لقد كان غير مساوي لتأخرك الكبير
    Sana haberlerim var çocuklarimi almiyorsun ahlaksiz kari. Open Subtitles لدي أخبار لك، لن تأخذي أطفالي ايها العاهرة
    Senin için yeni haberlerim var dostum, şu an lider sen değilsin. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صاحبي أنت قائداً لشيئين الآن
    Senin için yeni haberlerim var dostum, şu an lider sen değilsin. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صاحبي أنت قائداً لشيئين الآن
    Binbaşı, size bazı güzel haberlerim var, haberi bizzat kendim getirmek istedim. Open Subtitles ميجور ، لدي أخبار جيدة رغبت أن أنقلها لك بنفسي
    - Konuşmaya hakkım yok... - İyi haberlerim var. Open Subtitles ـ ليس لدي الحق في التكلم ـ لدي ــ لدي أخبار جيدة
    Sana haberlerim var cocuklarimi almiyorsun ahlaksiz kari. Open Subtitles لدي أخبار لك، لن تأخذي أطفالي ايها العاهرة
    Evet millet, iyi haberlerim ve kötü haberlerim var. Open Subtitles حسناً يا رفاق لدي أخبار جيدة كما لدي أخبار سيئة
    Affedersiniz, kötü haberlerim var. Demiryolu ücret bordrosu çalındı. Open Subtitles لدي أخبار سيئة سرقت أجور موظفي سكة الحديد
    Tamam, hepinizi görmek istedim çünkü size haberlerim var. Open Subtitles حسناً، أردتُ رؤيتكُم جميعاً لأنَ لدي أخبار
    Eh, sana haberlerim var, buraya seni görmeye gelmedim. Open Subtitles حَسناً, لدي أخبار لك أنا لَمْ آتي هنا لرُؤيتك
    Merhaba, tatlım.Kötü haberlerim var. Babanın durumu kötüye gidiyor. Open Subtitles مرحبا عزيزي، لدي أخبار سيئة حالة والدك الصحية ليست على مايرام
    Kötü bir haberim var: Emekli asker kayıtlarınız 1973 yılı yangınında yok olmuş olabilir. TED لدي أخبار سيئة: قد تكون سجلات عائلاتكم قد أُتلفت، في حريق حدث عام 1973.
    Hele beyaz bir kanun adamıyla yakınlığına dair söylenti yanlış kulaklara fısıldanırsa... Ama sana harika haberler getirdim. Open Subtitles و إذا ماسمع الشخص الخطأ أنّك .. صديق لرجل قانون أبيض البشرة . لكن، لدي أخبار رائعة
    Dostlarım, dinleyin beni! Mekke' den haberler var! Open Subtitles أصدقائى , أستمعوا إلي لدي أخبار من مكة
    Kocandan haber getirdim. Open Subtitles لدي أخبار عن زوجك.
    Bir iyi, bir de kötü haberim var. Open Subtitles أيها العمدة، لدي أخبار حزينة وأخبار سارّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد