ويكيبيديا

    "لقد فهمت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anladım
        
    • Anlıyorum
        
    • Anladığım
        
    • Tamam
        
    - Demek istediğim bu değil. - Hayır. Ben Anladım. Open Subtitles هذا ليس ما أتحدث عنه لا , لقد فهمت الامر
    Niye sana gönderdiğim bütün müvekkillerimin bana çiçek gönderdiğini şimdi Anladım. Open Subtitles لقد فهمت أخيراً لماذا العملاء الذين أحيلهم إليكِ يرسلون لي الزهور
    Konsepti Anladım ama tuvalin üzerine bir şeyler sıçratman onu sanat yapmaz. Open Subtitles لقد فهمت المحتوى لكن رمي شيء على القماش ذلك لا يعتبر فنا
    - Bende bu şans varken onu kaybedersin... - Anlıyorum. Open Subtitles ــ من سوء حظي، ستفقد الرقم و ــ لقد فهمت
    - Hayır Anlıyorum o senin arkadaşın, beraber karaoke yapıyorsunuz. Open Subtitles كلا. لا، لقد فهمت بأنه صديقك و يغني لك الكاريوكي.
    Anlıyorum! Evet, amaç bizi birbirimizden korkar durumda bırakmak. Open Subtitles لقد فهمت ، إن الهدف هو إخافتنا من بعضنا البعض
    Anladım ki her birimiz yaptığımız en kötü şeyden daha fazlayız. TED لقد فهمت وأصبحت مؤمناً بأن كل واحدٍ منا يستحق ماهو أفضل من أي فعلٍ سيءٍ قد يكون قام به.
    Ve Anladım ki kendi ıstırabı içinde İslam dünyası aslında yardım çağırıyordu. Biz neden dinlemiyorduk ? TED لقد فهمت بأنه خلال معانتهم، كانت العالم الإسلامي يصرخ. لماذا لم نكن نستمع؟
    Şimdi Anladım ki tamamen aptal yerine konmuşum. Open Subtitles لقد فهمت الآن بأني كنت مخدوع بشكل مثالي بالكامل
    - Anladım. Benden hoşlanmıyorsun. -Hayır. Open Subtitles لقد فهمت, فانت لا تحبنى لا, انا لم افكر فى هذا
    Şimdi Anladım. Hayvanat bahçesini geziyoruz. Ben hayvanat bahçesi sevmem, ya sen? Open Subtitles أوه ، لقد فهمت ، إنها حديقة الحيوان ، إنها جولة إننى لا أحب حديقة الحيوان ، هل تحبينها ؟
    Tanrıların vebayı bana neden gönderdiklerini sonunda Anladım. Open Subtitles لقد فهمت أخيراً لماذا أرسلوا لى بهذا الوباء
    - Şimdi Anladım,siz okul kaçaklarını tespit memurusunuz. Open Subtitles اوه لقد فهمت الان انتى ضابط الحضور بالمدرسه لا انا لست ضابط الحضور
    Anlıyorum. Polisin dul karısını koruyorsunuz! Open Subtitles لقد فهمت انت تحاول التغطية على ارملة شرطى
    Dün gece onunla anlaşmazlık yaşadığınızı Anlıyorum. Open Subtitles لقد فهمت أنه قد حدث بينكما خلاف ليلة أمس
    Anlıyorum ama banka beklemiyor. Open Subtitles لقد فهمت, البنك لايمكنه الانتظار. هذا صحيح.
    Anlıyorum. Demek bu kadar sağlıklı olmanı buna borçlusun. Open Subtitles لقد فهمت الآن، المشى يفيد الصحة كما يقولون
    Tanrım, rakamların neden yanlış olduğunu Anlıyorum. Open Subtitles حسنا يا هيوستون نحن في إنتظار الحل لقد فهمت لماذا كانت حساباتي خاطئة
    Anlıyorum. Şu alıngan genç geliyor. Ben burada değilim. Open Subtitles لقد فهمت ، ان الطفل الحساس قادم انا لست هنا
    Ama hayır. Hayır. Benimle koşmak neden utandırıcı Anlıyorum. Open Subtitles لكن حسناً, لقد فهمت شعورك بالحرج عندما تركضين معي
    Matmazel Carroll, Anladığım kadarıyla Lord hazretlerinin kızı burada yaşıyormuş. Open Subtitles انسة كارول, لقد فهمت ان ابنة اللورد ادجوار تعيش هنا
    Psikiyatrist, Tamam Anladım. Evet, ben diyordum ki, burada kişisel bir megalomanyaklık söz konusu. Open Subtitles طبيب نفساني لقد فهمت كنت اقول اننا نتعامل مع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد