Hayır ama bir randevum var, bovling salonunda bir oğlanla. | Open Subtitles | لا و لكن لدي موعد في صالة البولنغ مع شاب |
Bu belgelerin ne olduğunu bilmiyorum ama bir fikrim var. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي هذهِ الوثائق لكن لدي فكرة مبهمة |
Bak, herşey süper ama benim müzik provam var. | Open Subtitles | هذه مدهش فعلاً لكن لدي تجربة أداء للفرقة |
Ama ben burada saygın bir mesken işletiyorum ve sorun istemiyorum. | Open Subtitles | لكن لدي فندقٌ محترمٌ أديره ولا أريدُ أن تثيرو أي مشاكل |
Ondan kuşkum yok, ama büyük bir para yatıracağım. | Open Subtitles | لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد ايداعه |
Yastık değiştirmek isterdim ama süngere alerjim var. | Open Subtitles | كنت لأبدل الوسادات معك لكن لدي حساسية من الإسفنج |
ama elimde metin var, ekranınıza geliyor olması lazım. | Open Subtitles | لكن , لدي الرسالة هنا هي ستظهر على شاشتك الآن |
Bilmiyorum ama içimden bir ses bunu öğrenmemiz gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن لدي شعور أننا ينبغي علينا أن نستكشف |
Kaba olmak istemem ama bir randevum var. | Open Subtitles | كولونيل لا أريد أن أتصرف بقلة تهذيب و لكن لدي موعد |
ama bir sorum daha var. Ufacık. Hemen söyleyeyim. | Open Subtitles | لكن لدي سؤال أخير قصير جداً, سأقوله بسرعة |
Evime, sizin havayolunuzla dönmekten memnun olurum ama bir isteğim var. | Open Subtitles | أنا أحب أن أعود للبيت طيرانا على متن خطوطكم, لكن لدي طلب. نعم؟ |
ama bir sorunum var. | Open Subtitles | لكن لدي مشكلة، قبل أيام طلب مني الخروج في موعد |
İflas ettik ama bir planım var. Alacaklılardan kaçmak için kasabanın ismini değiştireceğiz. | Open Subtitles | نحن مفلسون ، لكن لدي خطة، نغير اسم البلدة لنهرب من دائنينا |
benim tapirim var... ama bir de bu çocuğu buldum. | Open Subtitles | لدي لحم التابير و لكن لدي هذا الولد أيضاً |
Bunu geçmem zor olacak ama benim de güzel haberlerim var. | Open Subtitles | سيكون علي من الصعب أن أغطي هذا الموضوع و لكن لدي بعض الأخبار المثيره لنفسي |
21 yaşında olabilir ama benim 21 yıllık deneyimim var. Onu masanın altında bile beceririm. | Open Subtitles | قد يكون سنها 21 لكن لدي أنا 21 عام من الخبرة |
Çok fazla değişken var. ama benim baka bir fikrim var. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المتغيرات و لكن لدي فكرة أخرى |
Sizi bilmiyorum Ama ben 100 şeyi birden aklımda tutmakta zorlanıyorum. | TED | ولا أعرف ماذا عنكم جميعاً، لكن لدي مشكلة في التفكير في 100 مشروع في دماغي في نفس الوقت. |
Vance'in babasını bu ölümler ile alakalı suçlamak istemiyorum Ama ben, bence arada garip bir şekilde bağlantı var çünkü oğlunu motive şekli biraz acayip. | Open Subtitles | لا أريد أن أتهم والد فينس بعلاقته بتلك الجرائم لكن لدي شعور غريب |
Havyarım yok ama kepekli yulafım var. | Open Subtitles | هذا ممتاز. ليس لدي كافيار بالطبع لكن لدي نُخالة الشوفان. |
Çok isterdim, ama ne yazık ki daha bir sürü işim var. | Open Subtitles | كنت أود هذا,و لكن لدي الكثير من العمل هنا |
ama elimde görevden alınıp ödeme ve ödenekleri kesilerek küçük şirketlere paketlenmiş 30 kişinin daha ismi var. | Open Subtitles | لكن, لدي 30 اسما ممن انتقلوا الى وظائف اقل في شركات اصغر مما ادى لتخفيض في الراتب والمزايا |
ama içimden bir ses bir kaç yıl içinde çok iyi anlaşacağımızı söylüyor. | Open Subtitles | لكن لدي شعور أنّي سأتعرف عليها جيدا على مدى السنوات القليلة المقبلة |