ويكيبيديا

    "لمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimin
        
    • Kim için
        
    • Kiminle
        
    • ne
        
    • kimi
        
    • neye
        
    • - Kime
        
    • birine
        
    • kime ait
        
    • biri
        
    • insanlara
        
    • kişiye
        
    • olanlar
        
    Arabanın kimin olduğunu çok iyi biliyorsun. Ve gerçeği görmezden mi geliyorsun? Open Subtitles أنت تعرف بالضّبط لمن تكون تلك السيّارة وأنت تغضّ الطّرف عن الحقيقة؟
    Ama kimin şerif olacağı karannı, tek bir ağızdan haykırmalıyız. Open Subtitles لكن لمن سيصبح رئيس الشرطة علينا التحدث جميعاً بصوت واحد
    Barbara Franklin'i kimin öldürdüğüne gelince, daha çok bir şaşkınlık yaratabilir. Open Subtitles وبالنسبة لمن قتل بربارة فرانكلين والتى قد تكون صدمة أكبر لك
    Kim için yazdığınızı bilmeniz gerekir ve nerede iyi olduğunuzu da bilmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تعرف لمن أنت تكتب ويجب أن تعرف ما أنت جيّد فيه
    Peki 9 yıl önce baktığı dava ile ilgili Kiminle konuşabilirim? Open Subtitles حسنٌ، لمن أستطيع التحدث بشأن قضية قام بتغطيتها منذ 9 سنوات؟
    Arabanın kimin olduğunu çok iyi biliyorsun. Ve gerçeği görmezden mi geliyorsun? Open Subtitles أنت تعرف بالضّبط لمن تكون تلك السيّارة وأنت تغضّ الطّرف عن الحقيقة؟
    Benim ona özel bir muamelede bulunmadığımdan emin olmak için kimin başrol oynayacağına iki fakülte çalışanı karar verdi. Open Subtitles أنا ايضاً كان لدي اثنان من اعضاء هيئة التدريس فقط ليتأكدو لمن سيكون الدور لم أكن اعاملها معاملة خاصة.
    İnsanların neyle savaştığımızı ve onları bu kadar zaman kimin koruduğunu hatırlaması gerekiyor. Open Subtitles الناس بحاجة لمن يذكّرهم بمن يقف ضدّهم و من يتكفل بحمايتهم طيلة الوقت
    Bu işi kapmak için kimin cep telefonunu çiğnememiz gerekiyor? Open Subtitles لمن الهاتف المحمول لا وصلنا لمضغ للحصول على هذا أزعج؟
    Almanya'da bir biyohacker, bir gazeteci, sokaktaki küçük hediyelerin kimin köpeği tarafından bırakıldığını bilmek istedi. TED بيوهاكير في ألمانيا، صحفي، يريد أن يعرف لمن الكلب الذي قام بترك هدايا في شارعه؟
    Miras olarak aldığımız belli başlı ideolojik çatışmaların tamamının aslında üretim kanallarına kimin hâkim olacağı sorusu etrafında cereyan ettiğini düşünürsek, bu teknolojiler bir çözümle geliyor: Aslında, belki de hiç kimse. TED وعندما نفكر أن الصراعات الأيديولوجية الكبرى التي ورثناها كانت جميعها مبنية حول هذا السؤال لمن الذي ينبغي له السيطرة على وسائل الإنتاج، وهذه التقنيات تعود مع حل: في الواقع، ربما لا أحد.
    kimin nasıl bir güce sahip olduğunu, hangi sistem içinde gücün düzenlendiğini belirle. TED ضع خطاطة لمن لديه أي نوع من السلطة، وفي أي أنظمة.
    Bunlar güzel sözcükler. Ama bir çeşit meraka da kapıldım özgürlük derken neden bahsediyordu, kimin için özgürlük. TED تلك هي كلمات لطيفة. لكني إنتابني نوع من الفضول عن ماذا كان يقصد بالحرية، و الحرية لمن.
    Şimdi, burada Kim için çalıştığımı bilmem gerekli. Open Subtitles الآن ، أريد أن أعرف لمن أعمل في هذه الحال؟
    Yumurtaların yapımı çok maliyetli bu yüzden dişilerin yumurtalarını Kiminle paylaşacağı konusunda çok seçici olması oldukça mantıklı. TED البويضات انتاجها غالي جدًا لذلك منطقي جدًا ان تكون الأنثى إنتقائية لمن ستشارك معه البويضات.
    Size paramı çalan ve duymak istediklerimi söylemeyen... orospulara ne olur gösterecem.. Open Subtitles سأريك مالذي يحدث لمن يسرق مالي ولا تخبرني ما لا أريد سماعه
    - Bilirsin, çoğu insanın dediği gibi kim kimi sallıyor ki. - Oh, si... Open Subtitles ـ تَعْرفُ، يَقُولُ الناسَ أشياءِ لمن يَهتمّونَ ببعضهم ـ أحــقــاً
    Bu geç saatte burada bulunmanın verdiği mutluluğu neye borçluyuz? Open Subtitles لمن ندين بهذه اللحظة السعيدة التي جاءت بك بهذه الساعة المتأخرة بالليل؟
    - Çünkü onu öldüreceğimi söyledim. - Kime? Open Subtitles –لانني قلت لها سوف اقتل كلبها –لمن قلت هذا?
    Adalet işte. Biz alana kadar, başka birine de kiralayabilir. Open Subtitles ما دمنا لم نمتلك الحصان بعد, يمكنه تأجيره لمن يشاء
    Birbirinden farklı olsun ki, kime ait oldukları belli olsun. Open Subtitles كلها مختلفه لذا تستطيع أن تعرف هذا لمن وهذا لمن
    Biliyor musun, iltifat bekleyen biri için bu normal... fakat bu çocukların bazıları tam olarak melek değil, ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles و هذا طبيعي لمن في سنها كما تعلمين لكي تحظى بالاهتمام و لكن بعض هؤلاء الأولاد ليسوا ملائكة و أنت تفهمين ماذا أقصد
    Kıskançlık canımı sıkıyor. Canımı sıkan insanlara ne olduğunu hatırlarsın. Open Subtitles الغيرة تُشعرني بالضجر، وأنتِ تتذكرين ماذا يحدث لمن يُشعرني بالضجر
    Benim işim kalp kime uyuyorsa nakli o kişiye gerçekleştirmektir. Open Subtitles اذا توفر قلب ، عملي هو ان اضعه لمن يحتاجه
    Yarı yıl arasında, tatile gidecek olanlar lütfen odanın soluna geçsin. Open Subtitles لمن سيذهب لقضاء عطلة الربيع , من فضلكم اذهبوا لـيسار الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد