ويكيبيديا

    "لم يعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • artık
        
    • kalmadı
        
    • daha fazla
        
    • gelmedi
        
    • dönmedi
        
    • dönmezse
        
    • olmadığını
        
    • O
        
    • edilemez
        
    • kalmamıştı
        
    Ve O an kafama dank etti artık 165 cm olmak zorunda değildim. TED حينها أدركت أنني لم يعد عليَّ أن أكون بطول 5.5 أقدام بعد الآن
    Çok sevdiğiniz ve artık yanınızda olmayan birisini düşünün. Sevgili büyükanneniz, bir sevgili, TED هلا فكرتم بشخص تحبونه .. لم يعد موجوداً كجدتكم المحبوبة , أحدٌ تعشقونه
    Terry, limanda senin için güvenli bir yer kalmadı artık. Open Subtitles لم يعد هناك مكان امن لك على الشاطىء يا تيرى
    Elimde başka kağıt altlığı kalmadı O yüzden diğer insanlardan alın. Open Subtitles انا لم يعد لدي الواح للكتابة أحصل على واحدة من زميلي
    daha fazla kaldıramıyorum. Beni sevdiğini biliyorum, gerçekten. Ama burada boğuluyorum resmen. Open Subtitles لم يعد بإمكاني التحمل أعلم أنك تحبني، لكن لم أعد أطيق هذا
    Bu hafta bir gün bile gece yarısından önce gelmedi. Open Subtitles لم يعد للمنزل هذا الاسبوع ليلة واحدة قبل منتصف الليل
    Gece aniden evden ayrıldı ve bir daha geri dönmedi. Open Subtitles لقد غادر الليلة الماضية بشكل غير متوقع و لم يعد
    artık kendi etrafında dönemez, büyüdükçe ve büyüdükçe şekli de değişmeye devam eder; gezegen yeni bir şey olmuştur. TED إذ لم يعد بإمكان هذا الجسم أن يدور، فشكله يتغير باستمرار كلما ازداد حجمه، وبذلك يصبح الكوكب شيئًا آخر.
    Yani, artık kendisine saygısı olan hiçbir üniversite öğrencisi ev telefonu kullanmıyor. TED أعني، أنه لم يعد اي طالب كلية محترم يملك خدمة هاتف منزلي
    O da artık bizim meselemiz değil. Bizim gibi O da kendi başına. Open Subtitles ،إنه لم يعد مشكلتنا بعد الآن .إنه مثلنا، أصبح الآن مسؤول عن نفسه
    Doğru. artık ona ihtiyacım olmayacak çünkü burada elimi yüzümü yıkadım. Open Subtitles هذا صحيح، لن أحتاجه لأنه لم يعد لدي ما أفعله هنا
    Bende... televizyon falan da yok yiyecek bir şey de kalmadı... Open Subtitles لم يعد لدي ،تلفاز بعد الآن ،و لا يوجد طعام كافي
    Üzgünüm dostum. Hiç param kalmadı. İçeri girmek için tüm paramı verdim. Open Subtitles عذرا يا صديقي, لم يعد معي باقي من النقود لقد إستنفذتها كلها
    Ve toplansan iyi edersin. artık bu eve gerek kalmadı. Open Subtitles و أحزم ما انت عليه فهذا المنزل لم يعد مطلوباً
    En iyisinin bu olduğuna karar verdi ve ben de daha fazla dayanamadım. Open Subtitles لقد قال أنّ هذا لمصلحة الجميع و لم يعد يمكنني تحمّل ذلك أكثر
    daha fazla enerjim kalmadı ve yerimi alacak pekçok yetenekli insan var. Open Subtitles أنا لم يعد لديهم الطاقة وهناك العديد من الموهوبين ليحل محل لي.
    daha fazla Jo Gwan Woong'ın iğrenç mezalimliklerini kabul edemem. Open Subtitles لم يعد بامكانى تحمل بشاعة يونج جوان وانج و فظائعه
    Ama bir kaç yıl sonra, sadece şarkılar yazmak yeterli gelmedi. TED لكن بعد بضعة سنوات، تأليف الأغاني وحده لم يعد كافياً.
    Hayır, eve hiç gelmedi başına bir şey gelmiş olmasından korkuyorum. Open Subtitles كلا , لم يعد للمنزل على الإطلاق أخشى أن يكون قد أصابة مكروه
    Zulasından uzak kaldığı için seyirmeleri giderek azaldı ve psikoz geri dönmedi. Open Subtitles لم تستطع الوصول لمخزونها لذا فتوقفت الرفرفة لم يعد الذهان إنه مثالي
    Götürdüğünüz kişiler yakın zamanda dönmezse endişelenmeniz gereken sadece ben olmayacağım. Open Subtitles إن لم يعد الذين أخذتموهم قريباً، فلن أكون مصدر قلقك الوحيد
    Bir gün O hayatın artık bana göre olmadığını anladım. Open Subtitles في يوم واحد أدركت لم يعد هذا ملكي بعد الآن.
    HIV'siz bir dünya artık hayal edilemez değil, tam aksine hiç olmadığı kadar yakın. TED لم يعد الحصول على عالمٍ خالٍ من هذا الفيروس مستحيلًا: بل إنّه أقرب من أيّ وقت مضى.
    Ve,aslında hiç bir şey farketmedi çünkü artık herhangi bir hastam kalmamıştı. TED و فى الحقيقة، لم يشكل هذا أى فارق لأنه لم يعد لدى أى مرضى بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد