ويكيبيديا

    "لنأمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umalım
        
    • Umarım
        
    • İnşallah
        
    • Dua edelim
        
    • umut edelim
        
    • olsun
        
    • umuyoruz
        
    • Umalımda
        
    • ümit edelim
        
    umalım da bundan sonra bize sekiz saat nöbet versin. Open Subtitles لنأمل أن يكتفى لنا بثمانى ساعات مراقبه بعد كل هذا
    umalım da insanlar bunu beğensin. Daha önce hiç gerçeğini aramadılar. Open Subtitles لنأمل أن يحوز إعجاب الجماهير فهم لم يطلبوا التميز من قبل
    umalım da, birinin şampuan çalmasından daha heyecanlı olsun bu. Open Subtitles لنأمل ان تكون هذه المشكلة أكثر متعة من سرقة الشامبو
    Evet, Umarım Bay Potter hep burada olur ve günü kurtarır. Open Subtitles حسنا لنأمل إذن أن يكون السيد بوتر موجودا دائما لإنقاذ الموقف
    Umarım kimlik fotoğrafları arkadan, sağ kulaklarının olduğu taraftan çekilmiştir. Open Subtitles لنأمل أن تكون صور هوياتهم ملتقطة من خلف أذنهم اليمنى
    İnşallah şu icadın Şeytani M'nin eline geçmez. Open Subtitles فقط لنأمل ان اختراعك لن يقع في يدي الشرير م
    umalım da geçirdiğiniz tüm cinsel hastalıklar siz yosmaları tertemiz yapmıştır. Open Subtitles لنأمل أن تكون تلك الأمراض التناسلية جعلتكن عقيمات أيتها العاهرات المتعجرفات
    umalım da geçirdiğiniz tüm cinsel hastalıklar siz yosmaları tertemiz yapmıştır. Open Subtitles لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات
    umalım da geçirdiğiniz tüm cinsel hastalıklar siz yosmaları tertemiz yapmıştır. Open Subtitles لنأمل أن هذه الأمراض التناسلية تجعلكن جميعاً عقيمات, أيتهن المتعجرفات العاهرات
    umalım da geçen seferki gibi alüvyonlar, eski toprağı süpürüp yerine yeni toprak getirsin. Open Subtitles لنأمل أن الغرين سيكون مثل آخر مرة. يمحو القديم ليصنع مكانًا للجديد.
    Sen yanılmazsın, bu sefer yanıldığını umalım. Open Subtitles لم يسبق لكِ أن أخطأتِ، لكن لنأمل أنّكِ أخطأتِ هذه المرّة.
    Şimdi onları teslim etmeliyiz. Bizi utandırmayacaklarını umalım. Open Subtitles هنا يجب ان نرسلهما لنأمل الا يلحقنا الخزى بسببهما
    umalım da öbür taraftan suyu kesmemiş olsunlar. Open Subtitles لنأمل ألا يكونوا قد قطعوا المياه من الخارج.
    Umarım bu neye ihtiyacımız olduğunu belirleyene kadar... - ...kalbi çalışır tutar. Open Subtitles لنأمل أنّ هذا سيُبقي قلبه ينبض حتى نُحدّد بالضبط ما علينا فعله.
    Onun için bir şey yapamayız. Umarım hayattadır. Open Subtitles لا نستطيع فعل شىء له الان، لنأمل انه على قيد الحياه
    Umarım, geçen gece, depoyu doldurmuşlardır. Open Subtitles لنأمل أن يكونوا عبئوا تانك البنزين من الليلة الماضية
    Umarım gerek kalmaz. Söz falan vermiyorum. Open Subtitles لنأمل ألا يكون هذا ضرورياً أنا لا أقدم الوعود
    Umarım kombinasyon doğrudur. Open Subtitles لنأمل أن نكون قد إشترينَا الأكواد الصحيحة
    İnşallah, çocuklarının doğru kararlar vereceğine güvenen bir anne olurum. Open Subtitles لنأمل أنني سأكون من النوع التي تثق بأطفالها لإتّخاذ القرارات السليمة
    Dua edelim de bu sene kazanalım. Gelecek sene aday olmak istemeyiz. Open Subtitles لنأمل الفوز هذا السنة لأننا لن نترشح السنة القادمة
    İyi, bu kesinlikle çocuğu öldüreceği için.... ...umut edelim de denemesinler. Open Subtitles .. حسناً , لنأمل بانهم لن يفعلوا ذلك الامر لأنه بالتأكيد سيقتل الصبي
    Hayır, bu yarışı kazansam da, kaybetsem de, kazanacağımı umuyoruz, değil mi Tink? Open Subtitles كلا، سَواء فُزتُ بهذا السباق أم لا لنأمل أن أفوز، صح يا تينك؟
    Kızgın tava buraya kadar. Hadi Umalımda ateşten geçelim. Open Subtitles فات أوان استعمال المقلاة، لنأمل أن ننجو من إطلاق النار.
    Öyleyse silahın bu mevkide olduğunu ümit edelim. Open Subtitles إذا لنأمل أن هذا هو موقع السلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد