Musluğu açıyorsunuz ve işte sıcak su, soğuk su ve içilebilir su. | TED | تفتح الصنبور لتجد ماء دافئا و ماء بارد, و ماء قابل للشرب. |
Adam bize su ve granola getirdi. Ayrıca mendil de verdi. | TED | لقد أحضر لنا ماء و أحضر لنا جرانولا وجلب لنا المناديل. |
Her bir su damlasında, bunlardan 50 milyar tane elde ediyorsunuz. | TED | في كل قطرة ماء تحصلون على 50 مليار من تلك الأشياء. |
Her bağımsız su molekülünde gelgit yoktur ama okyanusun bütününde vardır. | TED | كل جزيء ماء لا يملك مد وجزر ولكن كل المحيط يملك. |
Bunlar böylelikle çiftçilerin ürünlerini sulamak için kullandığı su rezerveleri olarak işlev görüyorlar. | TED | هذه تلعبُ دورًا خزانات ماء طويلة اﻷمد التي يمكن للمزارعين استحدامها لري مزروعاتهم. |
Mesela, her boyuttan Haiti tereyağı kapları, Jamaika su şişeleri. | TED | مثل هذه الحاويات الهايتية بكل الأشكال والأحجام. قارورات ماء جامايكية |
İçmesi için ona su vermeyin. Ne olursa olsun, yıkamayın. | Open Subtitles | لا تعطوه أي ماء للشرب ولا تجعلوه أن يستحم مطلقا |
Bu kayanın altında su varsa, on beş güne kalmaz, bulurum! | Open Subtitles | إن كان هناك ماء تحت الصخرة سوف أصل إليها خلال أسبوعين |
Bana su getirirdi. Benim yaralarıma elini kordu her gece. | Open Subtitles | جَلبتْ لى قدح ماء كُلّ الليل ووَضعَ يَدَّها على حاجبِي. |
Susadım dediğimde, bu, eğer su varsa, bir bardak istiyorum demektir. | Open Subtitles | عندما اقول انا عطشان ما اعنيه هوا انني احتاج لرشفة ماء |
Susadım dediğimde, bu, eğer su varsa, bir bardak istiyorum demektir. | Open Subtitles | عندما اقول انا عطشان ما اعنيه هوا انني احتاج لرشفة ماء |
Kızarmış ekmek, sıcak süt, sıcak su şişesi, yatak, uyku. | Open Subtitles | خبز محمص ساخن، حليب ساخن، زجاجة ماء ساخنة، السرير، النوم. |
İtalya'da, herkesin evinde su ve telefon olduğu doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح بأن كل شخص لديه ماء وهاتف في منزله؟ |
Deniz kestanesi yemeyi çok seven bir hayvan... su samuru. | Open Subtitles | الحيوان الذي يفضل أكل قنافذ البحر، هوَ كلب ماء البحر. |
Aşağıda büyük bir su lekesi var, gidip borulara bakacağım. | Open Subtitles | لدينا بقعة ماء في الأسفل لذا علينا البحث في الأنابيب. |
Bu havada su yok! Ya sen? Gücün mü bitti. | Open Subtitles | لا يوجد ماء في الهواء هذا ماذا عنك، افقدت قوتك |
- Cehennemde... su ve buza ihtiyaç var. Ama bu olmayacak | Open Subtitles | رجل في الجحيم يريد ماء مثلج لا يعني انه سيحصل عليه |
Teknik olarak sis sayılmaz. Atmosferde gerçekte su buharı yok. | Open Subtitles | تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء |
Öpüştüğümüzde sanki belime kadar yükselen... soğuk bir suyun içindeymişiz gibi hissediyorum. | Open Subtitles | حين نتبادل قبلة، أشعر كأني غارق حتى خصري في ماء بارد متصاعد. |
Yağmur sularını topladığımız için, 4 yıllık kuraklık olsa bile hala yeterli içme suyumuz olacak. | TED | لو صادفنا أربعة سنوات من الجفاف سيظل الماء متوفر عندنا في الحرم لأننا نجمع ماء المطر |
Tanrı'nın bir hizmetkarı çeşme suyunu kutsayıp bir silah yapabilir. | Open Subtitles | خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا |
İçtiğiniz her yudum suyla, aldığınız her nefesle, denize bağlısınız. | TED | مع كل نقطة ماء تشربها أنت، كل هواء تتنفسه، أنت موصول مع البحر. |
Afrika'da bulunduğum yerde içecek suyum yoktu. | TED | في إفريقيا حيث كنت، لم يكن لدي ماء شروب. |
Tüm okyanus suları başka bir yere akıtılsaydı dünya 72 katrilyon ton daha hafif olurdu. | Open Subtitles | بتحرير ، ماء كل المحيطات سيكون الكوكب أخف عما قبل بـ 72 كوادريلون طن |
Ve uranyumu da deniz suyundan ayrıştırmamız lazım, buda sarı çizgidir, yani konvansiyonel nükleer enerji santrallerinin yapımı aslında bizim çok işimize yarar. | TED | وسيتوجب علينا إستخلاص اليورانيوم من ماء البحر، الذي هو الخط الأصفر، لصنع محطات توليد الطاقة النووية التقليدية التي تفعل الكثير لنا في الواقع. |
Burkina Faso'da insanlar hala ölüyor ve temiz içme suyuna erişim hâlâ büyük bir sorun. | TED | الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة |
Taşıyıcı anne Nuyen'i suda doğurdu. Tony'yle ben de küvetteydik. | Open Subtitles | حينما نزل ماء أم ناينى كنت انا وتونى أمام حوضها |
Tertemiz suyu olan bir dağ nehri bulduklarını hayal edebilirdi. | TED | ويتخيل أنهما وجدا تياراً جبلياً بهِ ماء غاية في النقاء. |
Gando'da, elektrik yoktu, temiz suya erişim ve okul yoktu. | TED | في غاندو, كان لا يوجد كهرباء لا توجد امكانية للحصول على ماء نظيف, ولا يوجد مدارس |
Ve bunu takiben altı ay içinde de yavaş yavaş yetişkin formu olan "su" (water) kelimesini geçiş yaptı. | TED | و على مر السنة التالية، تمكن ببطء من تقريب نطق الكلمة بالطريقة الصحيحة "ماء". |
Burada su kuyuları açacağız ve su kuyusu demek sulama demektir. | Open Subtitles | سنحفر آبار ماء هنا وآبار الماء تعني الريّ |
Adamların kumanyalarını kontrol et, Suyunuz yeterli mi 5 dk.ya kadar çıkıyoruz. | Open Subtitles | تأكدوا أنكم تحملون طعام كافى وتحملون ماء سنتحرك بعد خمس دقائق |