Hiçbir zaman o kadar yakın olmayacağımız konusunda... - ...anlaşmaya ne dersin? | Open Subtitles | مارأيك في ان نتفق على ألا نقترب من بعضنا إلى هذه الدرجة؟ |
Üçe kadar sayıp ikimizin de ne düşündüğünü söylemesine ne dersin? | Open Subtitles | مارأيك بأن نقول معاً ما نريد فعله حين أعد إلى ثلاثة |
ne dersin Paul, Sence de partiyi McDougal Caddesi'ne tasiyalim mi? | Open Subtitles | مارأيك يا بول؟ هل ننقل التكسّع برمته؟ إلى شارع ماكدوجال ؟ |
Şu enayiyi eksem de sen ve ben buradan gitsek nasıl olur? | Open Subtitles | مارأيك أن أبرح هذا الأحمق و أنت وأنا نخرج من هنا ؟ |
Ona buradan çıkmasını söyle ve benimle öl. nasıl bir fikir bu? | Open Subtitles | أخبرهـ أن يأتي الى هنا ويكون الى جانبي, مارأيك بهذهـ الفكرهـ ؟ |
Hiçte sportmence değil. Ne diyorsun, Peder? | Open Subtitles | انها ليست طريقة رياضية للفوز مارأيك يا ابتاه؟ |
Fikre bakın, güzel bir fincan çaya ne dersiniz, rahatsız olmayın. | Open Subtitles | اها ، هذه فكرة يا آنسه مارأيك بكوب شاي لذيذ صغير |
Tamam o zaman, bir süre çıplak ayakla dolaşmaya ne dersin? | Open Subtitles | حسنا إذا , مارأيك أن نخرج حفاة لبعض من الوقت ؟ |
Otobandan çıkıp daha az kullanılan yollarda gitsek, ne dersin? | Open Subtitles | مارأيك بأن نعبر من الطريق السريع تعلم، اسلك الطريق الاقصر |
Ama, olur da benimsediğin doğu filozofisi işe yaramazsa dersim bittikten sonra senle merkezde buluşup ve sana buraya kadar eşlik etmeme ne dersin? | Open Subtitles | لكن في حالة لم تفلح معك الفلسفة الشرقية مارأيك في أن ألقاك وسط المدينة بعد أن تنتهي حصصي وسأرافقك في العودة الى هنا ؟ |
Ona sadece bir kızın babasına verebileceği en güzel noel hediyesini almam lazım. Gözlük tamir setine ne dersin? | Open Subtitles | كل ماأحتاج إليه هو أن أحضر له أفضل هدية للعيد يمكن لإبنة أن تعطيها لوالدها مارأيك بمعدات إصلاح النظارات؟ |
Buğusu üzerinde bir tabak dürüstlüğe ne dersin, bulduğunuz telefondan başlayabilirsin mesela. | Open Subtitles | مارأيك بطبق كبير ومتبخر من الحقيقة ابتداءاً من هذا الجوال المعثور عليه |
O tatlı şeyi kameraya göstermek yerine buraya getirmeye ne dersin? | Open Subtitles | مارأيك أن تتوقف عن التفاخر عند الكاميرا، وأحضر هذا الشيء الجميل |
Bu boktan stajyerleri yetiştirirken ne kadar özensiz davrandığınızdan konuşalım mı ne dersin? | Open Subtitles | مارأيك أن نتحدث عن العمل القذر الذي تقومون به بتعليم أولئك المتدربين المخيفين؟ |
Toplantım olduğunu hatırladığım için beni tebrik etmeye ne dersin? | Open Subtitles | الآن مارأيك بطبطبة على الكتف لتذكري أنه كان لدي اجتماعًا؟ |
Çocuk cinayeti ile yaklaşan nikahımızı aynı sohbet içinde konuşmasak nasıl olur? | Open Subtitles | مارأيك أن لا نناقش قضية قتل الطفل وزفافنا القادم في نفس المحادثة |
Sonuçta bizden biri olacaksın, bir Bush. Kulağa nasıl geliyor, tatlım? | Open Subtitles | سوف تكونين واحدة منا ، من آل بوش مارأيك بهذا حبيبتي؟ |
- Hayır, sandviç yemiştim. - Peki senin için yarın pişirsem nasıl olur? | Open Subtitles | لا انا للتو اخذت ساندوتش مارأيك في ان اطبخ لكِ غداً اذاً ؟ |
kötü değil, ama "Skynyrd" sadece et ve patates, ve ben tatlıları getiriyorum, ee Ne diyorsun bir dilim "Cherry Pie"? | Open Subtitles | ليس سيئا وس أحضر الحلوى مارأيك؟ مارأيك بفطيرة الكرز؟ |
En başında hata ettik. Ne diyorsun? | Open Subtitles | لقد كانت بدايتنا غير موفقة مارأيك الآن؟ |
Ben ve siz kızların gerçek yemek almaya çıkmasına ne dersiniz? | Open Subtitles | مارأيك لو خرجنا أنا وأنت لنحصل على بعض الطعام الحقيقي ؟ |
Bir vuruşla 5 top yerine 6 topu içeri sokabilir misin? | Open Subtitles | بدلاً من إدخال خمس كرات بضربة واحدة مارأيك بإدخال كل الست؟ |
Gereksiz bir şeymiş. Önemli değil Rita. Sen ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | وليس آمن لابأس بهذا ( ريتا ) ،لكن مارأيك ؟ |
Peki ya... diğer mavi olan? Hayır, o kurumuş olan şeyi beğenmedim. | Open Subtitles | ـ مارأيك فى الأزرق منهم ـ لا، لاتعجبنى الطريقة التى يجف بها |
Pekala, çok hızlı bir soru. Dürüst ol, Travis hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | حسنـاً، سؤال سريع، مارأيك بـ ترافس، بأمانة؟ |