ويكيبيديا

    "ما الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne oldu
        
    • Sorun ne
        
    • Ne var
        
    • Sorun nedir
        
    • Neler oluyor
        
    • Neyin var
        
    • Ne oluyor
        
    • N'aber
        
    • Naber
        
    • Ne haber
        
    • Nedir o
        
    • Bu da ne
        
    • Nedir bu
        
    • Bu ne
        
    • Nasılsın
        
    - Ne oldu, Cottam? Open Subtitles ما الأمر يا كوتام؟ رسالة من التيتانك سيدي
    İzinli günümde beni eve çağırtacak kadar önemli Ne oldu ki? Open Subtitles ما الأمر المهم الذي جعل والدي يحضرني في يوم عطلتي؟
    "Umarım bir gün size borcumu ödeyebilirim". Ne oldu oğlum? Kayıp mı oldun? Open Subtitles أتمنى بأن أرد لك الجميل يوماً ما ما الأمر أيها الصغير، هل أنت تائه ؟ هل تريد اللعـب ؟
    Ama buraya beni dinlemeye gelmemişsinizdir. Bu sefer Sorun ne? Open Subtitles ولكنك لم تأتى هنا لتستمع لى ما الأمر هذه المرة ؟
    Fare kıçlı birini kimse önemsemez. Bunda büyütülecek Ne var? Open Subtitles ،لم يكن هناك أحد يهتم بشأنه إذاً ما الأمر المهم؟
    İşte geminin güzel bir resmi Kaptan. Sorun nedir? Open Subtitles إنها واحدة من موجات هذه السفينة سكيبر, ما الأمر ؟
    Araba kullanabildiğimi biliyorsun. Söylesene Neler oluyor? Open Subtitles أنت تعلم أن بإمكانى القيادة لذا , ما الأمر ؟
    Ne oldu babalık? O benim kocam, istediği gibi dokunur bana! Open Subtitles ما الأمر أيها العجوز إنه زوجي يمكنه لمسي
    Yavaş yavaş, kelime kelime. Ne oldu? Gözünü mü aldı? Open Subtitles بتمهل وحرفاً بحرف ما الأمر أيزعجك هذا المصباح؟
    Efendisi hasta olsa "Ne oldu, patron?" derdi. "Hasta mıyız?" Open Subtitles ،إذا أصاب سيده مرض, يقول "ما الأمر يا سيدى ؟
    Ne oldu, David Carradine seni red mi etti? Open Subtitles لدينا مشروع من أجلك ما الأمر, هل رفضه ديفيد كاراديين؟
    Ne oldu , Coleman ve Bishop ? Efendim ... Open Subtitles هذا هو المدير ما الأمر يا كولمان و بيشوب؟
    Durup dururken çok büyük bir sorumluluk altına girmiş olmuyor muyum? Ne oldu avcı? Open Subtitles هذه حمولة السفينة من المسئولية الرجولية جائت من العدم ما الأمر ؟
    Yetki alanımın dışındayım Mccaleb. Sen de öyle. Söyle Ne oldu? Open Subtitles أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟
    Sorun ne? Çok gergin gibisin. Buluşma öncesi gerginliği mi? Open Subtitles ما الأمر , لماذا يبدو1 وكأنكِ خائفة من حفل الليلة ؟
    Sorun ne? Senin için yeterince iyi değil miyim? Open Subtitles ما الأمر , الست جيده بما فيه الكفايه من أجلك
    Bu çocukta ona bu kadar çekici gelen Ne var? Open Subtitles ما الأمر المميز بهذا الطفل والذي جعله منجذبا نحوه ؟
    Ne var, bir tanem? Open Subtitles ما الأمر ياعزيزتي ؟ أتنادين على شخص ما يا طفلتي ؟
    Nişan alın ve ateş edin. Sorun nedir? Open Subtitles يبدو انها مازال حياً هناك حدد المدى وأضرب , ما الأمر ؟
    Tek yaptığın şey ağacında oturup somurtmak. - Biraz dinlersen... - Neler oluyor? Open Subtitles كل ما تفعله هو الجلوس في شجرتك و الإهانة أقصد ما الأمر ما هي المشكلة
    Neyin var Mitch? Su sporlarından hoşlanmıyor musun? Open Subtitles ما الأمر يا ميتش ألا تحب الرياضات المائية ؟
    Goki, Ne oluyor? İçeride bağrıştığınızı duydum. Open Subtitles ما الأمر يا غوكي، سمعتكم تصرخون جميعا بالداخل
    Mükemmel! N'aber Finn? - O suratındaki ne öyle? Open Subtitles ما الأمر يا فين ما هذا الذي على وجهك
    Naber seni çirkin, cüce, kel orospu çocuğu? Open Subtitles ما الأمر أيها اللعين القبيح ، القصير ، الأصلع ؟
    Bütün adamlarıma öğrettiğim şey! Hep kafaya sık. Ne haber? Open Subtitles شيء ما أحاول أن أعلمه لكل رجالي دوماّّ ضع رصاصة في الرأس ما الأمر ؟
    - Korkarım hayır. Mesele Nedir o halde? Open Subtitles لا يا سيدي ، أخشى أنه لا - ما الأمر إذن ؟
    Bu da ne, eski borçlar geri mi geliyor? Open Subtitles ما الأمر ، أمر الضرائب مرة أخرى ؟
    Bir kaçak avının tam ortasındayım Doktor. Nedir bu kadar acil olan? Open Subtitles أَنا في منتصفِ المطاردةِ هنا أيها الطبيب،، ما الأمر الطارئ
    Bilmiyorum, Bu ne, 200 ila 300 milyon A.B.D. geçerliliğinde. Open Subtitles لا أعلم ما الأمر هناك 200 أو 300 مليون دولار من العملة الأمريكية
    -Selam Monica. Nasılsın bebek? -Neyin var senin? Open Subtitles ما الأمر يا مونيكا ماذا دهاك، أنت لم تفز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد